Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Ongeval met auto tijdens motorracing op ongelijke grond
Val van luchtvaartuig op grond

Vertaling van "had op grond " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Separatieangststoornis dient gediagnosticeerd te worden indien angst met betrekking tot scheiding de kern van de angst vormt en indien die angst voor het eerst optrad in de vroege kinderjaren. Hij wordt van gewone separatieangst onderscheiden op grond van de ernst die statistisch uitzonderlijk is (inclusief een abnormaal voortduren buiten de gebruikelijke leeftijdsperiode); en op grond van een in belangrijke mate gestoord sociaal functioneren.

Définition: Trouble dans lequel l'anxiété est focalisée sur une crainte concernant la séparation, survenant pour la première fois au cours des premières années de l'enfance. Il se distingue de l'angoisse de séparation normale par son intensité, à l'évidence excessive, ou par sa persistance au-delà de la petite enfance, et par son association à une perturbation significative du fonctionnement social.


geraakt door luchtvaartuig zonder ongeval, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

percuté par un avion, sans accident d'avion, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé


noodlanding tijdens landing, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

atterrissage forcé pendant l'atterrissage, passager d'un avion commercial dans un transport aérien


luchtvaartuigcrash tijdens opstijgen, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

accident aérien au décollage, passager d'un avion commercial lors d'un transport de surface à air blessé


geraakt door vallend voorwerp uit luchtvaartuig zonder ongeval met luchtvaartuig, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

heurté par un objet qui tombe d'un avion, sans accident d'avion, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé


val uit luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval uit luchtvaartuig, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

chute d'un avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé


ongeval met auto tijdens motorracing op ongelijke grond

accident de voiture pendant une course automobile sur un sol inégal




val in luchtvaartuig, niet als gevolg van ongeval, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

chute dans l'avion, non due à un accident d'avion, passager d'un avion commercial dans un transport aérien ou de surface blessé


luchtvaartuigbotsing tijdens opstijgen, inzittende van commercieel luchtvaartuig in grond-luchtvervoer gewond

collision aérienne au décollage, passager d'un avion commercial lors d'un transport de surface à air blessé
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Leeftijd had op grond van een populatieanalyse van farmacokinetische gegevens uit Fase I en Fase II geen klinisch significante invloed op de farmacokinetiek van sitagliptine. Oudere proefpersonen (65 tot 80 jaar) hadden een ongeveer 19 % hogere plasmaconcentratie van sitagliptine dan jongere proefpersonen.

L'âge n'a pas eu d'impact cliniquement significatif sur la pharmacocinétique de la sitagliptine sur la base d'une analyse pharmacocinétique de population des données de phase I et de phase II. Les sujets âgés (65 à 80 ans) ont présenté des concentrations plasmatiques de sitagliptine supérieures d'environ 19 % à celles observées chez les sujets plus jeunes.


Leeftijd had op grond van een populatieanalyse van farmacokinetische gegevens uit Fase I en Fase II geen klinisch significante invloed op de farmacokinetiek van sitagliptine. Oudere proefpersonen (65 tot 80 jaar) hadden een ongeveer 19 % hogere plasmaconcentratie sitagliptine dan jongere proefpersonen.

L'âge n'a pas eu d'impact cliniquement significatif sur la pharmacocinétique de la sitagliptine sur la base d'une analyse pharmacocinétique de population des données de phase I et de phase II. Les sujets âgés (65 à 80 ans) ont présenté des concentrations plasmatiques de sitagliptine supérieures d'environ 19 % à celles observées chez les sujets plus jeunes.


Het bestreden vonnis, dat beslist dat de vergoedingen die de eiser betaald heeft, een eigen rechtsgrond hadden vanaf het tijdstip waarop de ongeschiktheden van zijn aangeslotene op grond van de volgens het gemeen recht gedane raming verminderd werden tot minder dan 66 pct. en dat zij geen verband hielden met de fout van de verzekerde van de verweerster, zodat de eiser geen terugbetaling meer kon vorderen gelet op de vergoedingen die hij had betaald aan zijn aangeslotene, wiens schade vanaf dat tijdstip theoretisch was, schendt bijgevolg de in het middel bedoelde bepalingen van de Wet van 9 august ...[+++]

Il s'ensuit que, en décidant qu'à partir du moment où les incapacités de l'affilié de la demanderesse ont été réduites, selon l'évaluation en droit commun, à des taux inférieurs à 66 p.c., les indemnités versées par la demanderesse avaient une cause juridique propre et étaient étrangères à la faute de l'assuré de la défenderesse, en sorte que la demanderesse ne pouvait plus prétendre à des remboursements tenant compte des indemnités qu'elle avait payées à son affilié, dont le dommage était, à partir de ce moment, théorique, le jugement attaqué viole les dispositions de la loi du 9 août 1963 instituant et organisant un régime d'assurance ...[+++]


Eens de nieuwe wet met de lichtere sanctie van kracht was, met andere woorden vanaf 15 februari 2003, had de Commissie van beroep niet meer op grond van de vroegere debatten uitspraak mogen doen.

Après l’entrée en vigueur de la nouvelle loi prévoyant une sanction plus légère, c’est-à-dire à partir du 15 février 2003, la Commission d’appel n’aurait plus pu statuer sur la base des débats antérieurs.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Slaat het nieuwe aanslagbiljet op inkomsten op grond waarvan het recht werd geopend en blijkt er onomstotelijk uit dat het grensbedrag is overschreden, dan is artikel 49, tweede lid, niet van toepassing: ongeacht of dit aanslagbiljet in het 1ste dan wel het 2de jaar wordt gegeven, dient men er de gevolgen uit te trekken en het recht retroactief in te trekken (want indien de V. I. die informatie van bij het begin had gehad, zou het recht niet geopend zijn geworden).

Soit le nouvel avertissement-extrait de rôle porte sur les revenus qui ont été à la base de l’ouverture du droit et il en ressort incontestablement que le plafond était dépassé : il n’y a pas application de l’article 49, alinéa 2 : que cet avertissement-extrait de rôle soit remis durant la 1 re année ou la 2 e , il y a lieu d’en tirer les conséquences et de retirer le droit rétroactivement (car si l’O.A. avait eu cette information dès le début, il n’aurait pas ouvert le droit).


Voor de gerechtigde die, na een tijdvak van primaire arbeidsongeschiktheid van méér dan zes maanden of na een tijdvak van invaliditeit, binnen vierentwintig maanden volgend op het einde van dat tijdvak, opnieuw arbeidsongeschikt wordt buiten de termijn gesteld in artikel 87, tweede lid of artikel 93, tweede lid van de gecoördineerde wet, mag het gederfde loon niet lager zijn dan het gederfde loon op grond waarvan de uitkering zou zijn berekend indien voornoemd tijdvak ononderbroken had voortgeduurd.

Pour le titulaire qui, après une période d'incapacité primaire de plus de six mois ou après une période d'invalidité, redevient incapable de travailler dans les vingt-quatre mois qui suivent la fin de cette période mais hors des délais prévus à l'article 87, deuxième alinéa ou à l'article 93, deuxième alinéa de la loi coordonnée, la rémunération perdue ne peut être inférieure à la rémunération perdue sur la base de laquelle l'indemnité aurait été calculée si la période visée ci-dessus s'était prolongée sans interruption.


Pasireotide had bij ratten geen invloed op de vruchtbaarheid bij mannetjes maar, zoals op grond van de farmacologie van pasireotide te verwachten valt, hadden wijfjes abnormale of geen cycli, en verminderde aantallen corpora lutea en implantatieplaatsen.

Pasiréotide n’a pas eu d’effet sur la fertilité des rats mâles, mais comme cela était prévisible du fait de sa pharmacologie, des cycles anormaux ou une absence de cycles et une diminution des nombres de corps jaunes et de sites d’implantation ont été observés chez les femelles.


Er zijn geen andere risico’s voor de patiënt dan wat kan worden verwacht op grond van het farmacologische mechanisme. Bij toediening van de maximale getolereerde doses bij ratten en konijnen veroorzaakte simvastatine geen foetale misvormingen en had het geen effecten op de vruchtbaarheid, de voortplantingsfunctie of de neonatale ontwikkeling.

Aux doses maximales tolérées, tant chez le rat que chez le lapin, la simvastatine n’a pas induit de malformations fœtales et n’a pas eu d’effets sur la fertilité, la fonction reproductive ou le développement néonatal.


Op grond van die criteria had ongeveer 2% tot 3% van de patiënten die 1.000 of 2.000 mg claritromycine per dag kregen, zeer abnormaal verhoogde spiegels van SGOT en SGPT en een abnormaal laag aantal witte bloedcellen en bloedplaatjes.

Sur la base de ces critères, environ 2 % à 3 % des patients ayant reçu une dose quotidienne de 1.000 mg ou 2.000 mg de clarithromycine ont présenté des taux anormalement élevés de SGOT et de SGPT, ainsi que des taux anormalement bas de globules blancs et de plaquettes.


Gelijktijdige toediening van appelmoes of een vetrijke standaardmaaltijd met het granulaat had geen klinisch relevant effect op de farmacokinetiek van montelukast, zoals vastgesteld op grond van de AUC (1225,7 vs 1223,1 ng.u/ml met respectievelijk zonder appelmoes, en 1191,8 vs 1148,5 ng.u/ml met respectievelijk zonder een vetrijke standaardmaaltijd.

La co-administration de compote de pommes ou d'un repas standard riche en graisses n'a pas eu d'effet cliniquement significatif sur la pharmacocinétique du montelukast en granulés comme l'ont montré les mesures des aires sous courbes des concentrations plasmatiques (ASC) mesurées : 1225,7 vs 1223,1 ng.h/mL, respectivement avec et sans compote, et 1191,8 vs 1148,5 ng.h/mL, respectivement avec et sans repas standard riche en graisses.




Anderen hebben gezocht naar : val van luchtvaartuig op grond     had op grond     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had op grond' ->

Date index: 2023-07-06
w