Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «had in maart » (Néerlandais → Français) :

Het Bureau van de Nationale raad, dat om uitleg werd gevraagd in verband met de juiste draagwijdte van de nieuwe opdracht van de geneeshereninspecteurs van het Rijksinstituut voor ziekte en invaliditeitsverzekering in de ziekenhuizen met het doel inbreuken op de regeling van de ziekteverzekering te voorkomen, had in maart 1978 een onderhoud met Dr. Lebeer, Geneesheerdirecteur-generaal van de Dienst voor geneeskundige controle van het RIZIV.

Interrogé sur le caractère de la nouvelle mission confiée aux Médecins inspecteurs de l'INAMI envoyés dans les hôpitaux et cliniques dans le but de prévenir des infractions à la réglementation en assurance maladie, le Bureau du Conseil national a eu, en mars 1978 un entretien avec le Docteur Lebeer, médecin directeur général du Comité de contrôle de l'INAMI.


Het arrest, dat beslist dat “het geschil () betrekking had op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; (dat) de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was (en dat) de eerste rechter in zijn dictum uitspraak heeft gedaan binnen de grenzen van het hem voorgelegde geschil, (in zoverre) geen van de partijen in eerste aanleg conclusie heeft genomen; (dat) geen van de partijen de eerste rechter heeft gevraagd om ook over ...[+++]

Dès lors, en considérant que “l’objet de la contestation portait (..) sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; (qu’) il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail (du défendeur) à la date litigieuse du 13 mars 2006 (et que, par) son dispositif, le premier juge a strictement tranché la contestation qui lui était soumise (dans la mesure où) aucune des parties n’a conclu en première instance, (qu’) aucune des parties n’a demandé au premier juge de se prononcer également sur la période subséquente”, et qu’“après dépôt du rapport d’expertise, (le défendeur) n’a pas d ...[+++]


Het geschil had dus betrekking op de beslissing die de einddatum van de arbeidsongeschiktheid vaststelde op 13 maart 2006; de rechter moest bepalen of (de verweerder) op de betwiste datum van 13 maart 2006 al dan niet arbeidsongeschikt was.

L’objet de la contestation portait donc sur la décision fixant au 13 mars 2006 la date de la fin de l’incapacité ; il s’agissait pour le juge de déterminer l’existence ou non d’une incapacité de travail [du défendeur] à la date litigieuse du 13 mars 2006.


In zijn vergadering van 5 maart 2011 besprak en beoordeelde de Nationale Raad van de Orde van geneesheren de op 6 oktober 2010 in de rubriek Belgique van het dagblad La Dernière Heure gepubliceerde, op een zogenaamd teleinterview gebaseerde, bijdrage van Nawal Bensalem " Bart (De Wever, voorzitter N-VA) vu par un psychiatre" , welke psychiater met de heer Bart De Wever geen patiëntrelatie had noch heeft.

En sa séance du 5 mars 2011, le Conseil national de l'Ordre des médecins a examiné et a soumis à une appréciation l'article de Nawal Bensalem, basé sur une dite téléinterview, publié le 6 octobre 2010 sous la rubrique « Belgique » du quotidien « La Dernière Heure », et intitulé « Bart (De Wever, président de la N-VA) vu par un psychiatre », lequel psychiatre n'a pas eu et n'a pas de relation patient avec monsieur Bart De Wever.


De echtgeno(o)t(e) of levenspartner van een rechthebbende op een sociaal voordeel 14 die op 31 maart 2007 recht had op de verhoogde tegemoetkoming, verkrijgt dat recht automatisch op 1 april 2007.

Le conjoint ou partenaire de vie d’un bénéficiaire d’un avantage social 14 qui, au 31 mars 2007, bénéficiait de l’intervention majorée, obtient automatiquement ce droit au 1 er avril 2007.


Om een dreigende crisis af te wenden, organiseerde de WMA in samenwerking met de EFGCP en met de School of Health Systems and Public Health van de universiteit van Pretoria, in maart 2001 te Pretoria een conferentie, die weg had van een spoedzitting, Opvallend was de aanwezigheid van talrijke afgevaardigden van de farmaceutische industrie, van de FDA en van de NIH.

Pour parer à la crise imminente, l'AMM a organisé à Pretoria au mois de mars 2001, en collaboration avec le EFGCP et avec la School of Health Systems and Public Health de l'université de Pretoria, une conférence qui avait toutes les allures d'une session d'urgence. Les représentants de l'industrie pharmaceutique, de la FDA et des NIH étaient singulièrement en nombre.


In zijn vergadering van 10 oktober 1987 heeft de Nationale Raad wel een advies i.v.m. thuisverzorging gegeven (zie Tijdschrift Nationale Raad, nr. 39, maart 1988, 12) doch dit had betrekking op een ander aspect van de thuisverzorging nl. de modelovereenkomst opgenomen als bijlage bij het Ministerieel Besluit van 2 juli 1987 houdende toekenning van subsidies aan verenigingen zonder winstoogmerk die op initiatief van huisartsen opgericht zijn met het oog ...[+++]

En sa séance du 10 octobre 1987, le Conseil a émis un avis qui concernait un autre aspect des soins à domicile (cf. Bulletin du Conseil national, n° 39, mars 1988, 12), notamment la convention ‑ type reprise à l'annexe de l'arrêté ministériel du 2 juillet 1987 portant l'octroi de subsides à des associations sans but lucratif, constituées à l'initiative de médecins généralistes, en vue du traitement à domicile des personnes malades.


In uitvoering van vorenvermeld artikel 104, eerste lid, 4° van de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 werd bij koninklijk besluit van 21 augustus 2009 tot wijziging van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 (B.S. van 15.9.2009) artikel 242 van het koninklijk besluit van 3 juli 1996 aangevuld met een § 3 volgens dewelke de werkneemster die gebruik maakt van de mogelijkheid om een deel van het tijdvak van moederschapsrust om te zetten in verlofdagen van postnatale rust onder de voorwaarden bepaald in artikel 39, derde lid van de arbeidswet van 16 maart 1971 moederschapsuitkeringen kan genieten voor voornoemde verlofdagen maar waarvan het ...[+++]

En exécution de l’article 104, alinéa premier, 4°, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994, un § 3 a été inséré à l’article 242 de l’arrêté royal 3 juillet 1996, par l’arrêté royal du 21 août 2009 (M.B. 15.09.2009) selon lequel la travailleuse peut bénéficier d’indemnités de maternité pour les jours de congé se situant dans la période au cours de laquelle elle alterne des jours de travail et des jours de repos ; le montant total ne peut toutefois dépasser le montant des indemnités qui lui aurait été alloué si elle n’avait fait usage de la possibilité de prolonger son repos postnatal par la reprise d’une partie de ses activités professio ...[+++]


Op 25 maart 2002 stelde het Verzekeringscomité vast dat 55% van de kinesitherapeuten geweigerd had om toe te treden tot die overeenkomst.

Le 25 mars 2002, le Comité de l’assurance a constaté que 55% des kinésithérapeutes avaient refusé d’adhérer à cette convention.


In de periode december 2009-maart 2010 werden via vragenlijsten gegevens verzameld van 2006 volwassen personen met een beperking die wonen in Vlaanderen of Brussel; 63% van de respondenten kreeg een tegemoetkoming van de FOD Sociale Zekerheid, 70% werkte niet en 45% had een partner met een inkomen.

Pendant la période de décembre 2009 à mars 2010, des données furent rassemblées via des questionnaires de 2006 personnes adultes limitées vivant en Flandre ou à Bruxelles; 63% des répondants reçurent une allocation du SPF sécurité sociale, 70% ne travaillaient pas ; 45% avaient un partenaire ayant un revenu.




D'autres ont cherché : had in maart     rechter in zijn     maart     nationale raad     zijn     5 maart     nr 39 maart     werkneemster zou zijn     16 maart     periode december 2009-maart     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'had in maart' ->

Date index: 2021-05-14
w