Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «généraliste concernant le système » (Néerlandais → Français) :

Cette publication répond aux questions les plus essentielles que peut se poser un généraliste concernant le système de santé.

Die brochure biedt een antwoord op de meest essentiële vragen die een huisarts zich over het systeem van de gezondheidszorg kan stellen.


in het Frans: Principes directeurs concernant les systèmes de gestion de la sécurité et de la santé au travail (ILO-OSH 2001)

Directives de l’OIT: Principes directeurs concernant les systèmes de gestion de la sécurité et de la santé au travail (ILO-OSH 2001)


Les résultats sont parfois négatifs (faible capacité du système à remplacer la cohorte de médecins généralistes qui vieillit et qui arrive bientôt à l’âge de la retraite) et parfois moyens (nombre de journées d’hospitalisation en hôpitaux aigus par habitant ; utilisation encore insuffisante du dossier médical électronique par les médecins généralistes). Les autres indicateurs ne peuvent pas être interprétés sans disposer de données relatives aux besoins (infirmières diplômées).

De resultaten tonen een mix van negatieve resultaten (slecht vermogen van het systeem om de groep huisartsen te vervangen die ouder wordt en bijna op pensioen gaat); matige resultaten (aantal ligdagen in acute zorg per inwoner; onvoldoende gebruik van elektronisch medisch dossier door huisartsen), en indicatoren die niet kunnen worden geïnterpreteerd zonder gegevens over noden (afgestudeerden verpleegkunde).


L’objectif est d’inciter les médecins généralistes à la réflexion concernant leur performance en tant que groupe (GLEM, cercle, etc) et dans leur pratique personnelle.

De bedoeling is huisartsen te stimuleren om na te denken over hun performantie als groep (LOK, kring, ) en in hun eigen praktijk.


La recommandation de bonne pratique est élaborée par une société scientifique représentative des professionnels les plus souvent concernés (ex: les généralistes pour le mal de gorge) à partir dÊune revue exhaustive et discriminante de la littérature et est validéee par le CEBAM au moyen de lÊinstrument AGREE.

La recommandation de bonne pratique est élaborée par une société scientifique représentative des professionnels les plus souvent concernés (ex: les généralistes pour le mal de gorge) à partir dÊune revue exhaustive et discriminante de la littérature et est validéee par le CEBAM au moyen de lÊinstrument ÿ AGREE Ÿ.


le premier, formulé dans l’accord gouvernemental du 18 mars 2008 2 en matière de santé publique : “Les performances de notre système de santé, y compris en ce qui concerne la qualité, doivent être évaluées sur la base d’objectifs mesurables”. le deuxième, découlant de la Charte de Tallinn 3 sur les systèmes de santé du 27 juin 2008 par laquelle la Belgique s’est engagée entre autres, à “promouvoir la transparence et rendre des comptes au sujet de la performance des systèmes de santé grâce la publication de résultats mesurables”.

de eerste die in het regeerakkoord van 18 maart 2008 2 is opgenomen inzake volksgezondheid: “De performantie van onze gezondheidssystemen alsook de kwaliteit moeten op basis van meetbare doelstellingen worden geëvalueerd” de tweede die voortvloeit uit het Handvest van Tallinn 3 van 27 juni 2008 over de gezondheidssystemen waarin België zich, onder andere, verbonden heeft tot “het bevorderen van de transparantie en rekenschap afleggen over de performantie van de gezondheidssystemen door de publicatie van meetbare resultaten”.


Considérant que le requérant invoque, dans un second temps, les liens existant entre les médecins-conseils et le Service d’évaluation et de contrôle médicaux ; qu’en vertu de l’article 153, § 1 er , alinéa 2, de la loi coordonnée, les médecins-conseils sont tenus, dans le cadre de l’exercice de leur mission, d’observer les directives du Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux ; que les articles 154, alinéa 2, et 155 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 confèrent au Comité du Service d’évaluation et de contrôle médicaux le pouvoir, d’une part, d’agréer les médecinsconseils proposés par les organismes assureurs et d’autre part, de sanctionner disciplinairement les médecins-conseils qui ne se conforment pas aux règles d’ass ...[+++]

Considérant que le requérant invoque, dans un second temps, les liens existant entre les médecins-conseils et le Service d'évaluation et de contrôle médicaux ; qu'en vertu de l'article 153, § 1 er`, alinéa 2, de la loi coordonnée, les médecins-conseils sont tenus, dans le cadre de l'exercice de leur mission, d'observer les directives du Comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux ; que les articles 154, alinéa 2, et 155 de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 confèrent au comité du Service d'évaluation et de contrôle médicaux le pouvoir, d'une part, d'agréer les médecins-conseils proposés par les organismes assureurs et d'autre part, de sanctionner disciplinairement les médecins-conseils qui ne se conforment pas aux règles d'as ...[+++]


L’équité : dans quelle mesure le système traite tous les acteurs concernés de manière juste ?

Billijkheid: in welke mate behandelt het systeem iedereen op rechtvaardige wijze?


De WGO hanteert volgende definitie van chiropraxie 12 : ‘A health care profession concerned with the diagnosis, treatment and prevention of disorders of the neuromusculoskeletal system and the effects of these disorders on general health.

L’OMS reprend la définition suivante de la chiropraxie 12 : ‘A health care profession concerned with the diagnosis, treatment and prevention of disorders of the neuromusculoskeletal system and the effects of these disorders on general health.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'généraliste concernant le système' ->

Date index: 2023-01-26
w