Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gvu-wet bepaalt verder » (Néerlandais → Français) :

Artikel 59 GVU-wet bepaalt verder dat aan het gedeelte van het budget inzake klinische biologie voor de in een ziekenhuis opgenomen rechthebbenden in 2002, het algebraïsch verschil vastgesteld in de jaren 1999 en 2000, wordt toegevoegd.

L’article 59 de la loi stipule par ailleurs qu’à la partie du budget consacrée à la biologie clinique pour les bénéficiaires hospitalisés est ajouté en 2002.


1.4.a) De wettelijke basis van het koninklijk besluit, met name artikel 37, § 16bis, vierde lid, laatste zin, van de GVU-wet, bepaalt dat voor zover de uitgaven van geneeskundige verzorging geneesmiddelen betreffen, alle tariferingsverrichtingen en alle betalingen van de verzekeringsinstellingen verplicht worden gedaan via door de Minister erkende tariferingsdiensten, in overeenstemming met de bepalingen van artikel 165 (GVU-Wet - Farmanet).

1.4.a) La base légale de l’arrêté royal, à savoir l’article 37, § 16bis, alinéa 4, dernière phrase, de la loi SSI, dispose que dans la mesure où les dépenses de soins de santé concernent des médicaments, toutes les opérations de tarification et tous les paiements des organismes assureurs sont obligatoirement effectués par l'intermédiaire d'offices de tarification agréés par le ministre, conformément aux dispositions de l'article 165 (loi SSI - PharmaNet).


Artikel 100 van de wet betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14 juli 1994 (GVU-wet), bepaalt de voorwaarden voor arbeidsongeschiktheid (A.O.). Omdat elk woord van belang is, vind je hierna een integrale weergave van de wettekst.

Le texte intégral de l’article 100 de la loi relative à l’assurance soins de santé et indemnités, coordonnée le 14 juillet 1994 (loi SSI) est mentionné ci-dessous car chaque mot a son importance.


Artikel 100 van de wet betreffende de verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen, gecoördineerd op 14-07-1994 (GVU-wet), bepaalt de voorwaarden voor A.O. Omdat elk woord van belang is, vind je hierna een integrale weergave van de wettekst.

Le texte intégral de l’article 100 de la loi relative à l’assurance Soins de Santé et Indemnités, coordonnée le 14 juillet1994 (loi SSI) est mentionné ci-dessous car chaque mot a son importance.


Artikel 136, § 2, van de GVU-Wet bepaalt dat " De bij deze gecoördineerde Wet bepaalde prestaties worden geweigerd indien voor de schade voortvloeiend uit ziekte, letsels, functionele stoornissen of overlijden, krachtens een andere Belgische wetgeving, een vreemde wetgeving of gemeen recht werkelijk schadeloosstelling is verleend" .

L’article 136, § 2, de la loi SSI dispose : « Les prestations prévues par la présente loi coordonnée sont refusées lorsque le dommage découlant d'une maladie, de lésions, de troubles fonctionnels ou du décès est effectivement réparé en vertu d'une autre législation belge, d'une législation étrangère ou du droit commun (.) »


Artikel 126 van de GVU-wet bepaalt ook dat het steeds mogelijk is om te vragen dat een persoon ten laste wordt ingeschreven ten laste van een andere gerechtigde.

L’article 126 de la loi SSI prévoit également qu’il est toujours possible de demander qu’une personne à charge soit inscrite à charge d’un autre titulaire.


Artikel 168sexies van de GVU-wet bepaalt dat de administratieve sancties enkel kunnen worden opgelegd, voor zover het openbaar ministerie oordeelt dat er geen strafvervolging moet worden ingesteld.

L’article 168sexies de la loi SSI stipule que les sanctions administratives peuvent uniquement être prononcées si le ministère public estime qu’aucune poursuite pénale ne doit être entreprise.


- Artikel 10 van de wet bepaalt verder dat de geneesheren en de ambulancediensten hun aanvraag bij het fonds moeten indienen ”uiterlijk vóór het verstrijken van een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van hun interventie of van de laatste opeisbare verstrekking”

- L’article 10 de la loi précise encore que les médecins et services d’ambulance doivent formuler leur demande au Fonds « au plus tard avant l’expiration d’un délai de six mois à compter du jour de leur intervention ou de la dernière prestation exigible».


Artikel 10 (.PDF) van de wet bepaalt verder dat de geneesheren en de ambulancediensten hun aanvraag bij het fonds moeten indienen ”uiterlijk vóór het verstrijken van een termijn van zes maanden te rekenen van de dag van hun interventie of van de laatste opeisbare verstrekking”

L'article 10 (.PDF) de la loi précise encore que les médecins et services d’ambulance doivent formuler leur demande au Fonds « au plus tard avant l’expiration d’un délai de six mois à compter du jour de leur intervention ou de la dernière prestation exigible ».


Voor patiënten met recht op verhoogde verzekeringstegemoetkoming bepaalt artikel 37 van de GVU-wet van 14 juli 1994 de remgeldpercentages en het KB van 23 maart 1982 het vaste remgeldbedrag.

Pour les patients qui ont droit à un remboursement préférentiel des tickets modérateurs, l’article 37 de la loi SSI du 14 juillet 1994 détermine les pourcentages de ticket modérateur et l’AR du 23 mars 1982 le montant fixe du ticket modérateur.




D'autres ont cherché : artikel 59 gvu-wet bepaalt verder     gvu-wet     bepaalt     vierde     gvu-wet bepaalt     bepaalde prestaties worden     enkel kunnen worden     wet bepaalt     wet bepaalt verder     gvu-wet bepaalt verder     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gvu-wet bepaalt verder' ->

Date index: 2023-08-13
w