Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gs-93-105 was respectievelijk » (Néerlandais → Français) :

De mediane tijd tot retinitis-progressie in de twee werkzaamheidsstudies (GS-93-106 en GS-93-105) was respectievelijk 120 dagen en nog niet bereikt in de behandelde groepen versus respectievelijk 22 dagen en 21 dagen in de onbehandelde (uitgestelde behandeling) groepen.

Dans les deux études évaluant l’efficacité (GS-93-106 et GS-93-105), le délai médian de progression de la rétinite a été respectivement de 120 jours et « délai non atteint » dans les groupes de patients traités, versus un délai médian de progression de, respectivement, 22 jours et 21 jours dans les groupes des patients non traités (traitement différé).


Bij 8 patiënten, na een bolusinjectie van 0,5 tot 0,6 mg/kg was de initiële en terminale halfwaardetijd respectievelijk 7,7 ± 3,3 min. en 108 ± 20,8 min. Na injectie werd monohydroxymelfalan en dihydroxymelfalan in het plasma aangetroffen met piekspiegels na ongeveer 60 en 105 minuten respectievelijk.

melphalan ont révélé l’existence d’un composant irréversible dû à la réaction d’alkylation avec des protéines plasmatiques. Chez 8 patients, après une injection directe de 0,5 à 0,6 mg/kg, les durées de demi-vie initiale et terminale étaient respectivement de 7,7 ± 3,3 min. et 108 ± 20,8 min. Après injection, du monohydroxymelphalan et dihydroxymelphalan sont détectés dans le plasma avec des pics plasmatiques atteints après environ 60 et 105 minutes respectivement.


In de studie GS-93-107 bij patiënten met een recidief na behandeling met andere middelen was de mediane tijd tot progressie van retinitis 115 dagen.

Dans l’étude GS-93-107, menée chez des patients ayant rechuté après traitement avec les autres médicaments, le délai médian de progression de la rétinite a été de 115 jours.


In week 12 en week 24 was de ACR Pedi 30 respons respectievelijk 93,5% en 90,0%, gebruikmakend van de benadering van waargenomen data. De verhouding kinderen met ACR Pedi 50/70/90 in week 12 en week 24 was respectievelijk 90,3%/61,3%/38,7% en 83,3%/73,3%/36,7%.

A la semaine 12 et à la semaine 24, la réponse ACR30 Pédiatrique était de 93,5 % et de 90,0 %, respectivement, en utilisant les données observées.La proportion de patients avec ACR50/70/90 Pédiatrique à la semaine 12 et à la semaine 24 était de 90,3 %/ 61,3 %/38,7 % et 83,3 %/73,3 %/36,7 %, respectivement.


Kaplan-Meier-schattingen van de 3-jaars overleving van patiënten met een startgewicht van > 20 kg was respectievelijk 92%, 90% en 84% in de lage, midden en hoge dosisgroepen; voor patiënten met een startgewicht van ≤ 20 kg waren de overlevingskansen respectievelijk 93% en 94% voor individuen in de midden en hoge dosisgroep.

La survie à 3 ans estimée par la méthode de Kaplan-Meier, était respectivement de 92 %, 90 % et 84 % dans les groupes de sujets recevant le sildénafil à doses faible, moyenne et élevée chez les patients de poids corporel > 20 kg,. Chez les patients de poids corporel ≤ 20 kg à l’inclusion, elle était respectivement de 93 % et 94 % dans les groupes recevant le sildénafil à doses moyenne et élevée.


Na 12 maanden was de incidentie van infecties als bijwerking 59,6% (93), 68,5% (113) en de incidentie van ernstige infecties als bijwerking was 1,9% (3) en 8,5% (14) voor respectievelijk de groep met abatacept en met infliximab.

A 12 mois, la fréquence des infections était de 59,6% (93), 68,5% (113) et la fréquence des infections graves était de 1,9% (3) et 8,5% (14) dans les groupes abatacept et infliximab, respectivement.


In onderzoek 302 was de relatieve verandering (95% betrouwbaarheidsinterval) voor gebruikers en niet-gebruikers van rhDNase respectievelijk 3,21 (-0,61, 7,03) en 4,73 (-1,93, 11,40).

Dans l’étude 302, la variation relative du VEMS chez les utilisateurs de rhDNase était de 3,21 % (IC95% : -0,61% ; 7,03%) et de 4,73% (IC95% : -1,93 %; 11,40%) chez les non utilisateurs de rhDNase.


De geschatte overlevingsfrequentie na 48 maanden was voor de met dasatinib en met imatinib behandelde patiënten respectievelijk 93% (CI: 90% - 96%) en 92% (CI: 89% - 95%).

Les taux estimés de survie à 48 mois pour les patients traités par dasatinib et imatinib étaient de 93% (IC: 90% - 96%) and 92% (IC: 89% - 95%), respectivement.


De in-vitro-plasmaeiwitbinding in humaan plasma van fluticasonfuroaat en vilanterol was hoog, gemiddeld respectievelijk > 99,6% en 93,9%.

In vitro, la liaison du furoate de fluticasone et du vilanterol aux protéines plasmatiques humaines est élevée, en moyenne > 99,6% et 93,9%, respectivement.


In week 96 was het percentage patiënten met < 50 hiv-1 RNA kopieën/ml bij degenen die EDURANT 25 mg kregen (N=93) vergeleken met patiënten die efavirenz ontvingen (N=89) respectievelijk 76% en 71%.

À 96 semaines, la proportion de patients avec un taux d’ARN du VIH-1 < 50 copies/ml traités par EDURANT à la dose de 25 mg (N = 93) par rapport aux patients traités par l’éfavirenz (N = 89) a été respectivement de 76% et de 71%.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gs-93-105 was respectievelijk' ->

Date index: 2024-08-19
w