Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «growth novartis expects to maintain » (Néerlandais → Français) :

Industry-leading growth Novartis expects to maintain momentum in 2010 and increase Group net sales at a mid-singledigit percentage rate in local currencies * based on the rapidly growing contributions of recently launched products and targeted investments in emerging growth markets.

Croître en tête de l’industrie Novartis s’attend à conserver son élan en 2010 et à accroître le chiffre d’affaires net du Groupe en monnaies locales 1 à un taux de pourcentage à un chiffre dans le milieu de la fourchette grâce à l'augmentation rapide des contributions provenant des produits lancés récemment et aux investissements ciblés dans les marchés émergents en pleine croissance.


Diovan also maintained strong growth in Europe, where the expected entry of generic versions of losartan, another medicine in the angiotensin receptor blockers (ARB) segment, has been delayed until the first half of 2010.

Diovan a également conservé une forte croissance en Europe, où l’entrée attendue de versions génériques de losartan, un autre médicament faisant partie du segment des antagonistes des récepteurs de l’angiotensine (ARA), a été repoussée au premier semestre 2010.


Third quarter Novartis maintained the strong underlying momentum of 2009 as third-quarter net sales grew 7% in local currencies, while reported net sales rose 3% to USD 11.1 billion as four percentage points of growth were lost to adverse currency movements.

Troisième trimestre Novartis a conservé, en 2009, son vigoureux élan sous-jacent, avec une hausse, au troisième trimestre, de son chiffre d’affaires net de 7% en monnaies locales et de 3% en dollars à USD 11,1 milliards, compte tenu d’une perte de quatre points de pourcentage causée par des changes défavorables.


Xolair (USD 218 million, +53% lc, Novartis sales), a biotechnology drug for moderate to severe persistent asthma in the US and severe persistent allergic asthma in Europe, has maintained solid growth based on approvals in more than 60 countries, including Japan since early 2009.

Xolair (USD 218 millions, +53% en m. l.), ventes de Novartis uniquement), médicament biotechnologique contre l’asthme persistant modéré à sévère aux Etats-Unis et contre l’asthme allergique persistant sévère en Europe, a continué de croître fortement à la suite de son autorisation dans plus de 60 pays, dont le Japon depuis début 2009.


Xolair (USD 338 million, +65% lc, Novartis sales), a biotechnology drug for moderate to severe persistent allergic asthma in the US and severe persistent allergic asthma in Europe, maintained solid growth due to its global presence and approvals in more than 80 countries, including Japan since early 2009.

Xolair (USD 338 millions, +65% en m. l., ventes de Novartis uniquement), médicament biotechnologique contre l’asthme persistant modéré à sévère aux Etats-Unis et contre l’asthme allergique persistant sévère en Europe, a continué de croître fortement grâce à sa présence mondiale et à des autorisations dans plus de 80 pays, dont le Japon depuis début 2009.


(Barring any unforeseen events) Novartis expects another year of record net sales and earnings in 2009, targeting superior growth in a challenging environment.

(Sauf événements imprévus) Novartis prévoit, pour 2009, une nouvelle année de chiffre d’affaires et de résultat nets records, en visant une croissance supérieure dans un contexte difficile.


Novartis expects to deliver constant currency Group sales growth at mid- to high-single-digits (excluding Alcon).

Novartis s’attend à réaliser une croissance, à taux de change constants, du chiffre d’affaires du Groupe se situant entre le milieu et le haut de la fourchette d’un taux à un chiffre (hors Alcon).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'growth novartis expects to maintain' ->

Date index: 2023-07-06
w