Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4+

Vertaling van "group to introduce a yearly " (Nederlands → Frans) :

The Board recommends to shareholders to vote against the proposal by a shareholder group to introduce a yearly separate consultative vote on the Compensation Report, stating that such a vote is retrospective as it relates only to the previous business year.

Le Conseil d’administration recommande aux actionnaires de voter contre une proposition d’un groupe d’actionnaires d’introduire un vote consultatif distinct sur le Rapport de rémunération, car il n’aurait qu’un caractère rétrospectif dès lors qu’il se réfère à l’exercice précédent.


A 4.125% five-year tranche totaling USD 2.0 billion was issued by the Group’s US entity, Novartis Capital Corp., while a 5.125% 10-year tranche totaling USD 3.0 billion was issued by the Group’s Bermuda unit, Novartis Securities Investment Ltd.

Une tranche à 4,125% d’une durée de cinq ans s’élevant à USD 2,0 milliards a été émise par Novartis Capital Corp., l’entité américaine du Groupe, tandis qu’une tranche à 5,125% d’une durée de dix ans s’élevant à USD 3,0 milliards a été émise par Novartis Securities Investment Ltd., l’unité du Groupe située aux Bermudes.


Since 2002, the working group Verder has organised a “Dag van de Nabestaanden na Zelfdoding” each year, i.e. a day devoted to a conference and meetings for those bereaved by suicide as well as for health professionals, and which about 350 to 400 people attend each year.

Depuis 2002, le groupe de travail Verder organise chaque année un « Dag van de Nabestaanden na Zelfdoding », une journée de conférence et de rencontre pour les proches après un suicide et pour les professionnels des soins. Chaque année environ 350 – 400 personnes participent à cette journée.


In the US, Diovan Group reached sales of USD 627 million (+4% cc) in the quarter, maintaining the Diovan Group’s leadership of the ARB segment with a 40.8% share in August year-to-date 2010 (+1.9 percentage points compared to August year-to-date 2009; source: IMS Health).

Aux Etats-Unis, le groupe Diovan a engrangé un chiffre d’affaires d'USD 627 millions (+4% tcc) au troisième trimestre, confortant sa position de leader du segment des ARA avec une part de 40,8% dans la période de janvier à août 2010, en hausse de 1,9 point de pourcentage par rapport à la période similaire de 2009 (source: IMS Health).


A 4.125% five-year tranche totaling USD 2 billion was issued by the Group’s US entity, Novartis Capital Corp., while a 5.125% 10-year tranche totaling USD 3 billion was issued by the Group’s Bermuda unit, Novartis Securities Investment Ltd.

Une tranche à 4,125% d’une maturité de cinq ans s’élevant à USD 2 milliards a été émise par Novartis Capital Corp., l'entité américaine du Groupe, tandis qu’une tranche à 5,125% d’une durée de dix ans s’élevant à USD 3 milliards a été émise par Novartis Securities Investment Ltd., l’unité du Groupe située aux Bermudes.


A 1.9% three-year tranche totaling USD 2.0 billion, a 2.9% five-year tranche totaling USD 2.0 billion and a 4.4% 10-year tranche totaling USD 1.0 billion were issued by the Group’s US entity, Novartis Capital Corp.

Une tranche à 1,9% d’une durée de trois ans pour un montant d’USD 2,0 milliards, une tranche à 2,9% d’une durée de cinq ans s’élevant à USD 2,0 milliards et une tranche à 4,4% d’une durée de dix ans se montant à USD 1,0 milliard ont été émises par Novartis Capital Corp. l’entité américaine du Groupe.


A 1.9% three-year tranche totaling USD 2 billion, a 2.9% five-year tranche totaling USD 2 billion and a 4.4% 10-year tranche totaling USD 1 billion were issued by the Group’s US entity, Novartis Capital Corp.

Une tranche à 1,9% d’une durée de trois ans pour un montant d’USD 2 milliards, une tranche à 2,9% d’une durée de cinq ans s’élevant à USD 2 milliards et une tranche à 4,4% d’une durée de dix ans se montant à USD 1 milliard ont été émises par Novartis Capital Corp. l’entité américaine du Groupe.


2010 outlook (Barring unforeseen events) At the half-year stage we raised our sales guidance to mid- to high-single-digit in constant currency, excluding Alcon. For the full year, Group sales will include four months of Alcon and this is expected to take constant currency sales growth into the low- to mid-teens.

Perspectives 2010 (sauf événements imprévus) En milieu d’année, nous avons relevé nos objectifs de chiffre d’affaires à un taux à un chiffre dans la partie moyenne à haute de la fourchette à taux de change constants, hors Alcon Pour l’exercice complet, le chiffre d’affaires du Groupe inclura quatre mois d’Alcon ce qui devrait hisser la croissance à taux de change constants à un taux à deux chiffres dans la partie basse à moyenne de la fourchette.


As a rule, the psychological state of the 35-44 year-olds is found to be less favourable, especially as far as the more severe [4+] affections are concerned, which hit 16% of those belonging to this age group.

On remarque des dispositions psychologiques généralement moins favorables pour le groupe d’âge de 35-44 ans, surtout au regard des affections plus sévères [4+], qui atteignent 16 % des personnes de cet âge.


The age distribution is somewhat different between men and women. With the latter the progression through the different age groups is almost linear, going from 6% to 16%, with, however, a reduction amongst the 55-64 year-olds (8%).

Chez les hommes, la prévalence de ces troubles est de 4 % chez les personnes de 14 à 34 ans, et se stabilise ensuite autour de 6 % à 7 % jusqu’à 75 ans.




Anderen hebben gezocht naar : shareholder group to introduce a yearly     group     working group     zelfdoding each year     diovan group     full year group     sales growth into     half-year     age group     35-44 year-olds     different age groups     55-64 year-olds     group to introduce a yearly     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'group to introduce a yearly' ->

Date index: 2024-07-04
w