Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grondige studie niet haalbaar " (Nederlands → Frans) :

De derde groep bevat enkele projecten die uitgesloten worden omdat ze na grondige studie niet haalbaar of opportuun blijken.

Le troisième groupe contient quelques projets qui sont exclus suite à une étude approfondie de leur faisabilité et de leur opportunité.


Een bijkomende zoektocht naar observationele studies zou deze lacunes hebben kunnen dichten, maar dit was niet haalbaar in dit project.

Une recherche complémentaire des études observationnelles aurait comblé ces lacunes. Cependant, cela n’a pas été pas possible dans le cadre du présent projet.


Immunoglobulinen zijn normale bestanddelen van het menselijk lichaam. Daarom zijn de gebruikelijke preklinische toxiciteitsstudies bij dieren niet haalbaar wegens overbelasting van de circulatie bij acute toxiciteitstests en inductie van antilichamen bij studies met herhaalde toediening.

Les immunoglobulines sont des constituants normaux du corps humain et donc des études de toxicité précliniques conventionnelles chez l'animal ne sont pas réalisables en raison de la surcharge circulatoire dans les études de toxicité aiguë et de l'induction d'anticorps dans les études à doses répétées.


Gelet op de resultaten van de momenteel beschikbare klinische studies is de HGR van oordeel dat de verplichte implementatie van deze technologie niet moet worden uitgesteld op voorwaarde dat de hemovigilantieverslagen grondig kunnen bestudeerd worden na de implementatie en op voorwaarde dat eerdere adviezen van de HGR worden opgevolgd (bewaartijd van pathogeengereduceerde bloedplaatjes maximum 5 dagen en dosis bloedplaatjes minimum ...[+++]

Vu les résultats des études cliniques actuellement disponibles, le CSS considère que l’implémentation obligatoire de cette technologie ne doit pas être reportée pour autant que les rapports d’hémovigilance puissent être étudiés de manière approfondie après l’implémentation et pour autant que les avis précédents du CSS soient suivis (durée maximale d’entreposage des plaquettes pathogènes-réduites de 5 jours et dose minimale de plaquettes de 3.10 11 ).


Grondiger analyse van de CLASS-studie waarbij celecoxib werd vergeleken met diclofenac en ibuprofen, toont dat de informatie die aanvankelijk hierover werd verspreid niet volledig is.

Une analyse plus approfondie de l’étude CLASS, dans laquelle le célécoxib a été comparé au diclofénac et à l’ibuprofène, montre que l’information qui a été diffusée initialement à ce sujet n’est pas complète.


De wetenschappelijke wereld blijft echter sceptisch en wacht op onweerlegbare bewijzen in grondige wetenschappelijke studies, maar die zijn er vooralsnog niet.

La communauté scientifique reste cependant sceptique avant de les inscrire dans les options thérapeutiques et attend des preuves irréfutables, par le biais d’études scientifiques rigoureuses dont on ne dispose pas encore.


De beschikbare klinische gegevens van een grondige QT-studie wijzen niet op een risico op QT-verlenging bij gebruik van ropinirol in een dosering tot 4 mg/dag.

Les données cliniques disponibles issues d'une étude approfondie de l'intervalle QT n'indiquent pas un risque d'allongement de l’intervalle QT pour des doses de ropinirole allant jusqu'à 4 mg/jour.


Een risico op QT-verlenging kan niet worden uitgesloten aangezien er geen grondige QT-studie met doseringen tot 24 mg/dag werd uitgevoerd.

L'existence d'un risque de prolongation de l'intervalle QT ne peut être exclu vu qu'aucune étude approfondie n'a été réalisée ce sur point pour des doses allant jusqu'à 24 mg/jour.


De beschikbare klinische gegevens van een grondige QT-studie wijzen niet op een risico op verlenging van het QT-interval met ropinirol in doseringen tot 4 mg/dag.

Les données cliniques fournies par une étude approfondie sur l'intervalle QT n'indiquent aucun risque de prolongation de cet intervalle à des doses allant jusqu'à 4 mg/jour.


Een risico op QTverlenging kan niet worden uitgesloten aangezien er geen grondige QT-studie met doseringen tot 24 mg/dag werd uitgevoerd.

Un risque d'allongement de l’intervalle QT ne peut être exclu, parce qu'on n'a pas réalisé d'étude approfondie de l'intervalle QT à des doses allant jusqu'à 24 mg/jour.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grondige studie niet haalbaar' ->

Date index: 2021-06-28
w