Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Op dag.

Traduction de «groepen tussen patiënten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden van insulten en het taalverlies is wisselend, waarbij het één enkele maanden tot twee jaar aan het ander voorafgaat (of ander ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Etnische groepen Tussen patiënten uit verschillende etnische groepen werd geen verschil in de plasmaklaring gevonden.

Groupes ethniques Aucune variabilité de la clairance plasmatique n'a été observée entre les patients de groupes ethniques différents.


Een gerandomiseerde, dubbelblinde studie versus placebo bij 438 patiënten tussen 1 en 17 jaar oud heeft een volledige beheersing van de emesis tijdens de moeilijkste chemotherapiedag aangetoond bij 73% van de patiënten bij i.v.-toediening van ondansetron in een dosering van 5 mg/m² met gelijktijdige toediening van 2 tot 4 mg dexamethason per os en bij 71% van de patiënten bij de toediening van ondansetron in siroopvorm in een dosering van 8 mg + 2 tot 4 mg dexamethason per os op de dagen van chemotherapie. Na de chemotherapie kregen beide ...[+++]

Une étude randomisée en double aveugle versus placebo portant sur 438 patients âgés de 1 à 17 ans a montré un contrôle total des épisodes émétiques lors du jour de chimiothérapie le plus difficile chez 73 % des patients, lorsque l’ondansétron était administré en intraveineux à une dose de 5 mg/m² avec administration concomitante per os de 2 à 4 mg de dexaméthasone et chez 71 % des patients, lorsque l’ondansétron était administré sous la forme de sirop à une dose de 8 mg + 2 à 4 mg de dexaméthasone


Vergeleken met patiënten met een bereikte bloeddruk tussen 130-140 mmHg was het risico van een nieuw CVA significant hoger in de groepen met bloeddruk lager dan 120mmHg, tussen 140-150 mmHg en hoger dan 150 mmHg.

Par rapport aux patients dont la tension se situait entre 130-140 mmHg, le risque d’un nouvel AVC était significativement plus élevé dans les groupes dont la tension était inférieure à 120mmHg, se situait entre 140-150 mmHg ou était supérieure à 150 mmHg.


Patiënten met een leverfunctiestoornis: na veelvoudige dosering met ritonavir bij gezonde vrijwilligers (tweemaal daags 500 mg) en patiënten met een lichte tot matig-ernstige leverfunctiestoornis (Child Pugh Class A en B, tweemaal daags 400 mg) was de blootstelling aan ritonavir na normalisering van de dosis niet significant verschillend tussen de twee groepen.

Patients insuffisants hépatiques : le ritonavir a été administré à des doses multiples à des volontaires sains (500 mg deux fois par jour) ainsi qu’à des sujets ayant une insuffisance hépatique légère à modérée (Classe A et B de Child Pugh, 400 mg deux fois par jour) : l’exposition au ritonavir après normalisation de la dose n’était pas significativement différente entre les deux groupes.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In de HPS-studie (zie rubriek 5.1) met 20536 patiënten behandeld met Simvastatine-ratiopharm, 40 mg/dag (n=10269) of placebo (n= 10267), waren de veiligheidsprofielen vergelijkbaar tussen de twee groepen patiënten voor de gemiddelde studieduur van 5 jaar.

Dans l'étude HPS (voir rubrique 5.1) incluant 20536 patients traités par Simvastatineratiopharm, 40 mg/jour (n = 10.269) ou recevant un placebo (n = 10267), les profils de sécurité ont été comparables entre les deux groupes de patients sur la durée moyenne de 5 ans de l'étude.


Speciale groepen patiënten Geslacht: Er zijn farmacokinetische verschillen geïdentificeerd tussen mannen en vrouwen (de schijnbare plasmaklaring is bij vrouwen ongeveer 50% lager). Op basis van de overlap in de klaringsspreiding vormen farmacokinetische verschillen op grond van geslacht geen rechtvaardiging voor de aanbeveling om een lagere dosis voor vrouwelijke patiënten te gebruiken.

Populations particulières Sexe : des différences pharmacocinétiques ont été observées entre les hommes et les femmes (la clairance plasmatique apparente est approximativement 50 % plus faible chez les femmes).


Hoewel het LDL-cholesterolgehalte 16,5% meer daalde bij de patiënten behandeld met de associatie van simvastatine + ezetimibe dan bij de patiënten behandeld met simvastatine alleen, werd geen statistisch significant verschil gevonden tussen de twee groepen wat betreft de progressie van carotisatherosclerose.

Bien que le taux de LDL-cholestérol avait diminué de 16,5% chez les patients traités par l'assocation de simvastatine et d'ézétimibe par rapport aux patients traités par la simvastatine seule, aucune différence statistiquement significative n'a été observée entre les deux groupes en ce qui concerne la progression de l'athérosclérose carotidienne.


De zichtbare klaring van ara-G (CL/F) is vergelijkbaar tussen de twee groepen [9,5 l/m 2 /uur (35%) bij volwassen patiënten en 10,8 l/m 2 /uur (36%) bij pediatrische patiënten] op dag.

Au jour 1, la clairance apparente de l'ara-G (Cl/F) est comparable entre les deux groupes (9,5 l/h/m 2 (35 %) chez les patients adultes et de 10,8 l/h/m 2 (36 %) chez les patients pédiatriques.


Na 16 weken kregen de patiënten in de drie onderzoeksgroepen de vaste associatie; 8 weken later waren de verschillen in bloeddrukdaling tussen de groepen slechts minimaal en statistisch gezien niet meer significant.

Après 16 semaines, les patients des trois groupes étudiés recevaient l’association fixe; 8 semaines plus tard, les différences de baisse de tension entre les groupes étaient minimes et n’étaient plus statistiquement significatives.


In placebogecontroleerde studies bij patiënten met hypertensie was er geen verschil in de totale incidentie van bijwerkingen tussen de groepen met irbesartan (56,2%) en de placebogroepen (56,5%).

Dans les études contrôlées par placebo, conduites chez des patients hypertendus, l’incidence globale d’effets indésirables ne différait pas entre les groupes irbésartan (56,2 %) et placebo (56,5 %).




D'autres ont cherché : groepen tussen patiënten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groepen tussen patiënten' ->

Date index: 2021-10-01
w