Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groep onder placebo » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiv ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hyp ...[+++]


Omschrijving: Een groep stoornissen die worden gekenmerkt door kwalitatieve stoornissen in sociale interacties en in communicatiepatronen en door een beperkt, stereotiep, zich herhalend repertoire van interesses en activiteiten. Deze kwalitatieve afwijkingen vormen een wezenlijk (pervasief) kenmerk van het functioneren van de betrokkene onder alle omstandigheden.

Définition: Groupe de troubles caractérisés par des altérations qualitatives des interactions sociales réciproques et des modalités de communication, ainsi que par un répertoire d'intérêts et d'activités restreint, stéréotypé et répétitif. Ces anomalies qualitatives constituent une caractéristique envahissante du fonctionnement du sujet, en toutes situations.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De volgende bijwerkingen werden gemeld. Niet één ervan werd vastgesteld met een frequentie groter dan 0,3% in de groep die werd behandeld met pravastatine, in vergelijking met de groep onder placebo.

Les événements indésirables suivants ont été rapportés; aucun d'entre eux n’a été observé à une fréquence supérieure de 0,3% dans le groupe traité par pravastatine, comparativement au groupe sous placebo.


Wat de systolische bloeddruk (tweede werkzaamheidsobjectief) betreft, was er slechts in week 2 een statistisch significant lineaire respons op de dosis voor het geheel van de behandelingen met een significant verschil tussen de behandelingsgroep onder 20 mg quinapril eenmaal daags en de groep onder placebo.

En ce qui concerne la pression sanguine systolique (objectif secondaire d’efficacité), une réponse statistiquement significative linéaire à la dose ne s’est produite qu’à la semaine 2 pour l’ensemble des traitements avec une différence significative entre le groupe de traitement sous 20 mg de quinapril une fois par jour et le groupe placebo.


In de NAI30012-studie die bejaarden includeerde, bedroeg de incidentie van complicaties 46/114 (40 %) in de groep patiënten met bevestigde griep onder placebo en 39/120 (33 %) in de groep patiënten met bevestigde griep (influenza positief) behandeld met zanamivir (relatief risico zanamivir/placebo = 0,80 ; 95% BI 0,57 tot 1,13; p=0,256).

Dans l’étude NAI30012 qui a inclus des personnes âgées, l’incidence des complications fut de 46/114 (40 %) dans le groupe de patients grippés confirmés sous placebo et de 39/120 (33 %) dans le groupe de patients grippés confirmés traités (influenza positif) par zanamivir (risque relatif zanamivir/placebo= 0,80 ; IC95% [0,57 à 1,13] ; p=0,256).


Onder de patiënten die als niet-responders in week 2 werden geclassificeerd, vertoonden 32 % (26/81) uit de groep met de onderhoudsbehandeling met placebo en 42 % (68/163) uit de groep met de onderhoudsbehandeling met infliximab, een klinische respons in week.

Parmi les patients classés comme non-répondeurs à la semaine 2, 32 % (26/81) du groupe d’entretien recevant le placebo et 42 % (68/163) du groupe infliximab ont présenté une réponse clinique à la semaine.




D'autres ont cherché : groep onder placebo     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep onder placebo' ->

Date index: 2024-03-21
w