Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coryneform groep 4
Coryneform groep E
Infectie door Shigella groep A
Infectie door Shigella groep B
Infectie door Shigella groep C
Infectie door Shigella groep D
Mammalian groep Gammaretroviruses
Reptilian groep Gammaretroviruses

Traduction de «groep gebruiksters » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactiviteit (een patroon ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


















TRADUCTIONS EN CONTEXTE
- Het is waarschijnlijk dat er in de groep gebruiksters van Gratiëlla 2mg/0,035mg patiënten zitten met een inherent verhoogd cardiovasculair risico, bijvoorbeeld geassocieerd met polycysteus ovariumsyndroom.

Il est possible que l’on compte, parmi les utilisatrices de Gratiëlla 2mg/0,035mg des patientes pouvant présenter un risque cardiovasculaire accru de façon inhérente, comme celui associé au syndrome des ovaires polykystiques.


Het risico van veneuze trombose en trombo-embolie (diepe veneuze trombose, longembolie, enz.) is hoger in een groep gebruiksters van eender welk OCC dan het risico van deze aandoeningen in een controlegroep die geen OCC gebruikt.

Le risque de thrombose et de thromboembolie veineuse (thrombose veineuse profonde, embolie pulmonaire, etc.) est plus élevé dans un groupe d’utilisatrice de n’importe quel COC comparé au risque de ces affections dans un groupe de contrôle n’utilisant aucun COC.


Het is waarschijnlijk dat er in de groep gebruiksters van Daphne patiënten zitten met een inherent verhoogd cardiovasculair risico, bijvoorbeeld geassocieerd met polycysteus ovariumsyndroom.

Il est possible que l’on compte, parmi les utilisatrices de Daphne, des patientes pouvant présenter un risque cardiovasculaire accru de façon inhérente, comme celui associé au syndrome des ovaires polykystiques.


De ovulatie incidentie, bestudeerd in 2 cycli waar ovulatie gedefinieerd werd als progesteron spiegels hoger dan 16 nmol/L voor 5 opeenvolgende dagen, is 1 % (1/103) met een 95% confidentie interval van 0,02% - 5,29% in de ITT-groep (gebruikster + methode falen).

L’incidence d’ovulation étudiée au cours de 2 cycles où l’ovulation a été définie par des taux de progestérone supérieurs à 16 nmole/L pendant 5 jours consécutifs, est de 1% (1/103) avec un intervalle de confiance 95% de 0,02%- 5,29% dans le groupe ITT (échecs utilisatrices + méthode).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De incidentie van ovulatie, bestudeerd in 2 cycli, waarbij ovulatie gedefinieerd werd als een progesteronspiegel hoger dan 16 nmol/l gedurende 5 opeenvolgende dagen, bleek 1% (1/103) te zijn met een 95% betrouwbaarheidsinterval van 0,02-5,29% in de ITT-groep (gebruikster en methode gefaald).

L’incidence d’ovulation étudiée au cours de 2 cycles, en utilisant une définition de l’ovulation comme étant des taux de progestérone supérieurs à 16 nmol/l pendant 5 jours consécutifs, était de 1 % (1/103) avec un intervalle de confiance à 95 % de 0,02 %-5,29 % dans le groupe ITT (échecs utilisatrices et méthode).


De ovulatie incidentie, bestudeerd in 2 cycli waar ovulatie gedefinieerd werd als progesteron spiegels hoger dan 16 nmol/L gedurende 5 opeenvolgende dagen, is 1 % (1/103) met een 95% confidentie interval van 0,02% -5,29% in de ITT (‘intention to treat’) groep (gebruikster + methode falen).

Au cours d'une étude menée sur deux cycles, en considérant qu'une ovulation a eu lieu lorsqu'un taux de progestérone supérieur à 16 nmol/l a été retrouvé pendant 5 jours consécutifs, la fréquence de l'ovulation a été de 1 % (1/103) avec un intervalle de confiance à 95 % de 0,02 % - 5,29 % dans le groupe en intention de traiter (ITT) (en prenant en compte les erreurs des utilisatrices et les échecs de la méthode).


De ovulatie-incidentie, bestudeerd in 2 cycli waar ovulatie gedefinieerd werd als een progesteronspiegel hoger dan 16 nmol/l gedurende 5 opeenvolgende dagen, bleek 1% (1/103) met een 95% betrouwbaarheidsinterval van 0,02% - 5,29% in de intention-to-treat-groep (gebruikster en methode falen).

Dans le cadre d’une étude portant sur 2 cycles et définissant l’ovulation comme un taux de progestérone supérieur à 16 nmol/l pendant 5 jours consécutifs, il a été observé une incidence d’ovulation de 1 % (1/103) avec un intervalle de confiance à 95 % de 0,02 % - 5,29 % dans le groupe en intention de traiter (échecs de la méthode et de la patiente).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep gebruiksters' ->

Date index: 2024-03-04
w