Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht
Neventerm
Transvestitistisch fetisjisme

Vertaling van "groep en hoofdzakelijk " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
infecties met hoofdzakelijk seksuele overdracht

Infections dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoa ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]


Omschrijving: Dit zijn hoofdzakelijk geaccentueerde vormen van het normale ontwikkelingsverloop en geen verschijnselen die in kwalitatief opzicht op zichzelf abnormaal zijn. De diagnostische sleutel om het verschil te bepalen tussen de emotionele stoornissen met een specifiek begin op kinderleeftijd (F93.-) en de neurotische stoornissen (F40-F48) wordt gevormd door het feit dat de stoornissen al dan niet passen bij de ontwikkeling.

Définition: Exacerbation de tendances normales du développement plus que des phénomènes qualitativement anormaux en eux-mêmes. C'est essentiellement sur le caractère approprié au développement que repose la différenciation entre troubles émotionnels apparaissant spécifiquement dans l'enfance et troubles névrotiques (F40-F48).


overige respiratoire aandoeningen die hoofdzakelijk interstitium aantasten

Autres maladies respiratoires touchant principalement le tissu interstitiel


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse hoofdzakelijk om wille van de seksuele opwinding en om het beeld van iemand van de andere sekse op te roepen. Fetisjistisch transvestitisme wordt onderscheiden van transseksueel transvestitisme op grond van het duidelijk samengaan ervan met seksuele prikkeling en het sterke verlangen de kleding uit te trekken nadat het orgasme is opgetreden en de seksuele opwinding afneemt. Het kan voorkomen als een vroege fase in de ontwikkeling van transseksualiteit. | Neventerm: | transvestit ...[+++]

Définition: Port de vêtements du sexe opposé, principalement dans le but d'obtenir une excitation sexuelle et de créer l'apparence d'une personne du sexe opposé. Le travestisme fétichiste se distingue du travestisme transsexuel par sa nette association avec une excitation sexuelle et par le besoin de se débarrasser des vêtements une fois l'orgasme atteint et l'excitation sexuelle retombée. Il peut survenir en tant que phase précoce du développement d'un transsexualisme. | Fétichisme avec travestisme


'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk immunoregulatoire T-cel stoornissen

Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes des lymphocytes T immunorégulateurs


overige hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


overige gespecificeerde hoofdzakelijk seksueel overdraagbare aandoeningen

Autres maladies précisées dont le mode de transmission est essentiellement sexuel


'common variable'-immunodeficiëntie met hoofdzakelijk afwijkingen van aantallen en functie van B-cellen

Déficit immunitaire commun variable avec anomalies prédominantes du nombre et de la fonction des lymphocytes B


overige aandoeningen van moeder hoofdzakelijk verband houdend met zwangerschap

Autres affections maternelles liées principalement à la grossesse
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De ernstige bloedingen waren meestal van extracraniale oorsprong in beide groepen (5,3% in de clopidogrel + ASA groep; 3,5% in de placebo +ASA groep) en hoofdzakelijk afkomstig van de gastro-intestinale tractus (3,5% vs.1,8%).

Les saignements majeurs étaient essentiellement d’origine extracrânienne dans les 2 groupes (5,3% dans le groupe clopidogrel + AAS versus 3,5% dans le groupe placebo + AAS), principalement d’origine gastro-intestinale (3,5% vs 1,8%).


De ernstige bloedingen waren meestal van extracraniale oorsprong in beide groepen (5,3% in de clopidogrel + ASA groep; 3,5% in de placebo +ASA groep) maar hoofdzakelijk afkomstig van de gastro-intestinale tractus (3,5% vs.1,8%).

Les saignements majeurs étaient essentiellement d’origine extracrânienne dans les 2 groupes (5,3% dans le groupe clopidogrel + AAS versus 3,5% dans le groupe placebo + AAS), principalement d’origine gastro-intestinale (3,5% vs 1,8%).


De L04A-groep met hoofdzakelijk de TNF-remmers werd al besproken in het deel open-officina.

Le groupe L04A composé principalement d’inhibiteurs TNF a déjà été examiné dans la partie officines publiques.


De ernstige bloedingen waren meestal van extracraniale oorsprong in beide groepen (5,3% in de clopidogrel + ASA-groep; 3,5% in de placebo +ASA-groep), hoofdzakelijk afkomstig van de gastro-intestinale tractus (3,5% vs.1,8%).

Les saignements majeurs étaient essentiellement d’origine extracrânienne dans les 2 groupes (5,3% dans le groupe clopidogrel + AAS versus 3,5% dans le groupe placebo + AAS), principalement d’origine gastro-intestinale (3,5% vs 1,8%).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Samenvatting van het veiligheidsprofiel De frequenties van de bijwerkingen voor Femara zijn hoofdzakelijk gebaseerd op gegevens verzameld uit klinische studies. Maximaal ongeveer een derde van de patiënten die met Femara werden behandeld voor metastasen en zowel ongeveer 80% van de patiënten in de adjuvante setting (zowel in de groep met Femara als die met tamoxifen, met een mediane behandelingsduur van 60 maanden) als in de voortgezette adjuvante setting (zowel in de groep met Femara als met placebo, met een mediane behandelingsduur ...[+++]

Approximativement un tiers des patientes en phase métastatique qui ont été traitées avec Femara et approximativement 80 % des patientes qui ont reçu un traitement adjuvant (groupes Femara et tamoxifène, avec une durée de traitement médiane de 60 mois) ainsi qu'un traitement adjuvant prolongé (groupes Femara et placebo, avec une durée de traitement médiane de 60 mois pour Femara) ont présenté des effets indésirables.


De resultaten van het primaire eindpunt werden hoofdzakelijk toegeschreven aan het minder optreden van enzymatisch MI, omschreven als het optreden van vroegtijdige asymptomatische verhoging van de cardiale enzymen na een PCI (80 van de 92 MI's in de groep die eptifibatide toegediend kreeg versus 47 van de 56 MI's in de groep die placebo toegediend kreeg).

Les résultats du critère principal étaient principalement dus à la réduction de la survenue d’IDM enzymatique, identifiée comme étant l’apparition d’une élévation précoce des enzymes cardiaques après l’ICP (80 des 92 IDM dans le groupe placebo versus 47 des 56 IDM dans le groupe eptifibatide).


Er wordt hoofdzakelijk nagegaan hoe dikwijls elke verplegingsinrichting beroep doet op medische handelingen (per verstrekking of per groep van gelijkgestelde verstrekkingen) en op geneesmiddelen.

L’étude a pour but principal de vérifier à quelle fréquence chaque établissement de soins fait appel aux actes médicaux (par prestation ou par groupe de prestations assimilées) et aux médicaments.


Metabolisme Levonorgestrel wordt hoofdzakelijk gemetaboliseerd door reductie in de Δ4-3-oxo-groep, hydroxylering van de 2α-, 1β- en 16β-posities en daaropvolgende conjugatie.

Métabolisme Le lévonorgestrel est principalement métabolisé par réduction du groupe Δ4-3-oxo et hydroxylation aux positions 2α, 1β et 16β, puis par conjugaison.


Deze groep bestond voor 99% uit vrouwelijke zorgverleners en hoofdzakelijk uit verzorgenden (94%).

Ce groupe se composait pour 99% de personnel soignant femmes et essentiellement de soignants (94%).


Ook in de groep A16A met de weesgeneesmiddelen in metabole aandoeningen is er nog steeds een groei van 25% (+ 3.3 miljoen EUR) in 2008 hoofdzakelijk te wijten aan Myozyme (+2.3 miljoen EUR) en Cerezyme (+ 1 miljoen EUR).

Le groupe A16A comportant les médicaments orphelins pour affections métaboliques présente encore une croissance de 25 % (+ 3.3Mio €) en 2008 principalement due au Myozyme (+2.3Mio€) et Cerezyme (+1 Mio€).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep en hoofdzakelijk' ->

Date index: 2022-03-04
w