Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coryneform groep 4
Coryneform groep E
Infectie door Shigella groep A
Infectie door Shigella groep B
Infectie door Shigella groep C
Infectie door Shigella groep D
Kleur van feces bleek
Reptilian groep Gammaretroviruses

Vertaling van "groep bleek " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]
















IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Binnen deze groep bleek de incidentie van bijwerkingen op het bovenste deel van het maagdarmkanaal gelijk bij patiënten behandeld met Bonviva 150 mg eens per maand en ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks.

Chez ces patientes, la fréquence des troubles digestifs hauts a été similaire chez les patientes traitées par Bonviva 150 mg une fois par mois et chez celles recevant de l’acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour.


Binnen deze groep bleek de incidentie van bijwerkingen op het bovenste deel van het maagdarmkanaal gelijk bij patiënten behandeld met ibandroninezuur 150 mg eens per maand en ibandroninezuur 2,5 mg dagelijks.

Chez ces patientes, la fréquence des troubles digestifs hauts a été similaire chez les patientes traitées par acide ibandronique 150 mg une fois par mois et chez celles recevant de l’acide ibandronique 2,5 mg une fois par jour.


Samenvatting van het veiligheidsprofiel Uit het geheel aan veiligheidsgegevens verkregen uit klinische onderzoeken, uitgevoerd met orale toedieningsvormen van levetiracetam bij volwassen patiënten met partieel beginnende aanvallen, bleek dat 46,4% van de patiënten in de levetiracetam-groep en 42,2% van de patiënten in de placebogroep bijwerkingen ondervonden; 2,4% van de patiënten in de levetiracetam-groep en 2,0% van de patiënten in de placebo-groep ondervonden ernstige bijwerkingen.

Résumé du profil de tolérance L’ensemble des données de tolérance des études cliniques menées chez des patients adultes présentant des crises partielles avec les formes orales de lévétiracétam a montré que 46,4 % des patients du groupe lévétiracétam et 42,2 % des patients du groupe placebo ont présenté des effets indésirables. Des effets indésirables graves ont été observés chez 2,4 % des patients du groupe lévétiracétam et chez 2,0 % des patients du groupe placebo.


In een kleine gerandomiseerde studie bleek mindfulness werkzamer dan een standaard rookstopprogramma: na 17 weken was in de groep met mindfulness-training 31% gestopt, vergeleken met 6% in de groep met standaardbehandeling, een significant verschil .

Dans une étude randomisée de petite taille, la méditation en pleine conscience (mindfulness) s’est avérée plus efficace que le programme de sevrage tabagique standard: après 17 semaines, 31% des personnes avaient arrêté de fumer dans le groupe ‘ mindfulness ’, par rapport à 6 % dans le groupe ayant reçu le traitement standard, une différence significative .


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Uit het onderzoek bleek de frequentie van recidief DVT statistisch significant hoger te liggen bij de groep met het vaste schema t.o.v. de groep die aan het flexibele regime waren onderworpen (respectievelijk 17,2% en 11,9%) bij een follow-up van maximaal 33 maanden.

Il ressort de cette étude que la fréquence de récidive était statistiquement plus élevée dans le groupe ‘fixe’ par rapport au groupe ‘adapté’ (respectivement 17,2% et 11,9%) durant la période de suivi (maximum 33 mois).


Uit de gegevens van de ACCORDstudie (waarbij werd gestreefd naar een HbA 1c lager dan 6%) bleek de mortaliteit in de intensief behandelde groep hoger dan in de groep waarbij gestreefd werd naar een HbA 1c tussen 7 en 7,9%.

L’étude ACCORD (visant à obtenir un taux d’HbA 1c inférieur à 6%) a montré une mortalité plus élevée dans le groupe sous traitement intensif par rapport au groupe où l’on visait une valeur HbA 1c entre 7 et 7,9%.


Uit een intent-to-treat-analyse (waarin ontbrekende gegevens en wijziging van de antiretrovirale therapie (ART) als falen werden beschouwd) bleek, dat het aandeel van patiënten met HIV-1 RNA beneden 400 kopieën/ml en 50 kopieën/ml in week 48 van de behandeling 80% resp. 76% was in de groep die tenofovirdisoproxil 245 mg (als fumaraat) kreeg, vergeleken met 84% en 80% in de groep die stavudine kreeg.

L’analyse en intention de traiter (pour laquelle les données manquantes et changements de traitement antirétroviral (ART) étaient comptés comme des échecs) a montré que la proportion de patients avec une charge virale VIH-1 inférieure à 400 copies/ml et 50 copies/ml à 48 semaines de traitement était respectivement de 80% et 76%, dans le bras ténofovir disoproxil 245 mg (sous forme de fumarate) comparé à 84% et 80% dans le bras stavudine.


Quetiapine bleek effectiever te zijn dan placebo wat betreft het verlengen van de tijd tot recidief van een stemmingsstoornis (manisch, gemengd of depressief) bij patiënten met bipolaire stoornis I. Het aantal patiënten bij wie een stemmingsstoornis optrad was 91 (22,5%) in de quetiapine-groep , 208 (51,5%) in de placebogroep en 95 (26,1%) in de groep die lithium kreeg.

La quétiapine était supérieure au placebo quant à l’augmentation du temps avant la récurrence de tout épisode d’humeur (maniaque, mixte ou dépressif) chez les patients avec troubles bipolaires I. Le nombre de patients avec épisode d’humeur était de 91 (22,5 %) dans le groupe sous quétiapine, 208 (51,5 %) dans le groupe sous placebo et 95 (26,1 %) dans les groupes de traitement par lithium respectivement.


De incidentie van matige tot ernstige niet-intracraniële bloeding bleek hoger in de groep van patiënten die ReoPro met een halve dosis reteplase hadden gekregen in vergelijking tot de incidentie in de groep van patienten die enkel een volledige dosis reteplase hadden ontvangen (resp 4,6% versus 2,3%).

L’incidence des hémorragies non intracrâniennes modérées ou sévères était plus élevée chez les patients ayant reçu ReoPro et reteplase à demi- dose que chez les patients ayant reçu reteplase seul (respectivement 4,6 % vs 2,3 %).


In vier placebogecontroleerde klinische onderzoeken waarin quetiapine in doses tot 800 mg werd onderzocht voor de behandeling van bipolaire manie, waarvan twee monotherapieonderzoeken en twee onderzoeken naar een combinatiebehandeling met lithium of valproaatseminatrium, bleek er geen verschil te zijn tussen de groep die met quetiapine werd behandeld en de groep die een placebo kreeg wat betreft de incidentie van EPS of gelijktijdig gebruik van anticholinergica.

Dans quatre essais contrôlés, évaluant les doses de quétiapine jusqu’à concurrence de 800 mg pour le traitement de la manie bipolaire, deux de chaque en tant que monothérapie et en tant que thérapie d’appoint au lithium ou au sémisodium valproate, il n’y avait aucune différence entre les groupes de traitement sous quétiapine et sous placebo au niveau de l’incidence d’EPS ou de l’utilisation concomitante d’anticholinergiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep bleek' ->

Date index: 2023-06-15
w