Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Coryneform groep 4
Coryneform groep E
Infectie door Shigella groep A
Infectie door Shigella groep B
Infectie door Shigella groep C
Infectie door Shigella groep D

Vertaling van "groep behandelingen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
reconvalescentie na elke combinatie van behandelingen geclassificeerd onder Z54.0-Z54.4

Convalescence après traitements combinés classés en Z54.0-Z54.4


reconvalescentie na overige gespecificeerde behandelingen

Convalescence après un autre traitement


Omschrijving: Dit is een slecht omschreven stoornis waarvan de nosologische validiteit niet vaststaat. De categorie is bedoeld om de verschijnselen in onder te brengen van een groep kinderen met ernstige zwakzinnigheid (IQ onder 34) wier problemen vooral te maken hebben met hyperactiviteit en met aandacht, evenals met stereotiep gedrag. Ze verbeteren meestal niet onder medicatie met stimulerende middelen (anders dan kinderen met een normaal IQ) en kunnen op die middelen een ernstig dysfore reactie vertonen (soms met psychomotore vertraging); in deze groep neigt de hyperactiviteit tijdens de adolescentie plaats te maken voor hypoactivite ...[+++]

Définition: Trouble mal défini dont la validité nosologique reste incertaine. Cette catégorie concerne des enfants ayant un retard mental prononcé (Q.I. inférieur à 34) associé à une hyperactivité importante, une perturbation majeure de l'attention et des comportements stéréotypés. Les médicaments stimulants sont habituellement inefficaces (alors qu'ils peuvent être efficaces chez les enfants ayant un Q.I. normal) et peuvent provoquer une réaction dysphorique sévère (accompagnée parfois d'un ralentissement psychomoteur). A l'adolescence, l'hyperactivité fait souvent place à une hypoactivité (ce qui n'est habituellement pas le cas chez le ...[+++]














IN-CONTEXT TRANSLATIONS
De behandelingsgerichte opleiding wordt verzorgd door onafhankelijke opleidingsinstellingen (universiteiten, hogescholen, erkende opleidingscentra) en zal de niet- toestelspecifieke aspecten van de groep behandelingen toelichten (zoals werkingsmechanisme, risico’s, indicatiestelling, contra-indicaties, globale richtlijnen rond gebruik, mogelijke complicaties, verwachte resultaten, enz.).

La formation axée sur le traitement devra être dispensée par des instituts de formation indépendants (universités, hautes écoles, centres de formation agréés) et devra expliquer les aspects non spécifiques à l’appareil du groupe de traitements (comme le mécanisme de fonctionnement, les risques, les indications, contre-indications, directives globales relatives à l’utilisation, les complications possibles, les résultats attendus, etc.).


Behandelingen die het frequentst worden uitgevoerd bij PmFB en PmMB zijn preventief mondzorgadvies, professionele reinigingen, vullingen en extracties; vaste prothetische behandelingen en orthodontie wordt door deze groep respondenten eerder uitzonderlijk uitgevoerd bij PmMB en PmFB.

Les traitements qui sont le plus fréquemment réalisés chez les PLP et Les PLM consistent en des avis dentaires préventifs, des nettoyages prophylactiques, des obturations et des extractions ; les traitements prothétiques fixes et orthodontiques sont exécutés plutôt exceptionnellement par ce groupe de répondants chez les PLP et Les PLM.


De veiligheid van beide behandelingen werd geëvalueerd in de volledige set analysegegevens (of set van veiligheidsgegevens, d.w.z. 116 dieren in de imepitoïne groep en 110 dieren in de fenobarbital groep).

L’innocuité des deux traitements a été évaluée sur l’ensemble des données recueillies (ou l’ensemble de la base incluant les données d’innocuité, c’est-à-dire 116 animaux dans le groupe imépitoïne et 110 animaux dans le groupe phénobarbital).


Bij biggen, leidt intramusculaire injectie van tildipirosine (bij drie behandelingen, met intervallen van 4 dagen) met 8, 12 en 20 mg/kg lichaamsgewicht (2, 3 en 5 maal de adviesdosering), tot een voorbijgaande sloomheid bij 1 big uit de respectievelijk 8 en 12 mg/kg lichaamsgewicht groepen en bij 2 biggen uit de 20 mg/kg lichaamsgewicht groep na eerste of tweede behandeling.

Chez les porcelets, suite à l’administration par voie intramusculaire de la tildipirosine (à 3 reprises à 4 jours d’intervalle) à des doses de 8, 12 et 20 mg par kg de poids vif (2, 3 et 5 fois la dose recommandée), de légers signes transitoires de dépression ont été observés chez un porcelet de chacun des groupes à 8 et 12 mg par kg de poids vif, ainsi que chez 2 porcelets du groupe à 20 mg par kg de poids vif, après la première ou la seconde injection.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In andere centra waarnaar relatief weinig patiënten verwezen zijn, heeft dit misschien eerder te maken met bepaalde gewoontes uit het verleden om behandelingen in groep aan te bieden?

Dans d’autres centres vers lesquels relativement peu de patients ont été envoyés, cela renvoit peut-être davantage à certaines habitudes anciennes de proposer des traitements de groupe ?


Misschien houden deze verschillen qua resultaten (gedeeltelijk) verband met de wijze waarop de behandelingen georganiseerd worden: individueel of in groep?

Peut-être ces différences au niveau des résultats ont-elles (en partie) un lien avec la manière dont les traitements sont organisés : individuellement ou en groupe ?


Bovendien stelt de NCGZ vast dat de molecules opgen omen in de groep triazolderivaten voor verschillende soorten behandelingen worden gebruikt en niet als ee n hom ogene groe p kunnen worden besc houwd.

En outre, la CNMM constate que les molécules incluses dans le groupe des dérivés triazoles sont utilisées pour différents types de traitement et ne peuvent donc pas être considérées comme un groupe homogène.


In andere centra waarnaar relatief weinig patiënten verwezen zijn, heeft dit misschien eerder te maken met bepaalde gewoontes uit het verleden om behandelingen in groep aan te bieden?

Dans d’autres centres vers lesquels relativement peu de patients ont été envoyés, cela renvoit peut-être davantage à certaines habitudes anciennes de proposer des traitements de groupe ?


Behandelingen van reumatoïde polyartritis zijn ook opgenomen in deze groep (TNF-remmers).

Des traitements de la polyarthrite rhumatoïde sont repris dans ce groupe (inhibiteurs du TNF).


Voor acute behandelingen met antibiotica en antimycotica 3 , moet de apotheker een geneesmiddel afleveren dat behoort tot de groep van de goedkoopste geneesmiddelen (substitutie) onder volgende voorwaarden:

Pour les traitements aigus au moyen d’antibiotiques et d’antimycosiques 3 , le pharmacien doit délivrer un médicament repris dans le groupe des “médicaments les moins chers” (substitution), répondant aux conditions suivantes :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep behandelingen' ->

Date index: 2021-12-17
w