Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «groep 10 dagen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een heterogene groep stoornissen die worden gekenmerkt door het acute begin van psychotische symptomen, zoals wanen, hallucinaties, stoornissen van de waarneming en door de ernstige verstoring van gewone gedragingen. 'Acuut' wordt gedefinieerd als een progressieve ontwikkeling van een duidelijk abnormaal klinisch beeld in ongeveer twee weken of minder. Voor deze stoornissen is geen bewijs voor een organische oorzaak. Verbijstering en onbegrip zijn dikwijls aanwezig, maar desoriëntatie in tijd, plaats en persoon is niet aanhoudend of -ernstig genoeg om een diagnose van organisch veroorzaakt delirium (F05.-) te rechtvaardigen ...[+++]

Définition: Groupe hétérogène de troubles caractérisés par la survenue aiguë de symptômes psychotiques tels que des idées délirantes, des hallucinations, des perturbations des perceptions et par une désorganisation massive du comportement normal. Une survenue aiguë est définie comme étant l'apparition, allant crescendo, d'un tableau clinique manifestement pathologique, en deux semaines au plus. Ces troubles ne comportent aucun élément en faveur d'une étiologie organique. Ils s'accompagnent souvent d'une perplexité ou d'une hébétude, mais les perturbations de l'orientation dans le temps, dans l'espace, et quant à la personne, ne sont pas ...[+++]




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Resultaten Dagnelie (1996) vindt een verschil van 1% tussen de actieve groep (10 dagen penicilline) en de placebogroep over een periode van 6 maanden in het voordeel van penicilline wanneer de totale patiëntengroep beschouwd wordt, en een verschil van 7% bij de GABHS-positieve patiënten (geen p-waarden gegeven).

Résultats Dagnelie et al (1996) ont observé une différence de 1% entre le groupe sous pénicilline (pendant 10 jours) et le groupe sous placebo sur une période de 6 mois, à l'avantage de la pénicilline, lorsqu'on considère la totalité du groupe des patients, et une différence de 7% chez les GABHS-positifs (pas de valeurs p données).


Het ziekteverzuim piekt vooral bij de 45 tot 55- jarigen (10,4 dagen, tegenover 5,8 dagen in de buurlanden) en binnen deze groep de vrouwen (26,4 dagen tegenover 15,6 dagen in de buurlanden).Voor heel wat aspecten van welzijn op het werk bestaat er wel degelijk een empirisch verband met ziekteverzuim.

L’absentéisme atteint les niveaux les plus élevés surtout chez les 45-55 ans (10,4 jours, contre 5,8 jours dans les pays voisins) et dans ce groupe la catégorie des femmes (26,4 jours contre 15,6 jours dans les pays voisins).


Patiënten die behandeld worden voor een depressie blijven gemiddeld 14 dagen in het ziekenhuis, maar binnen de groep van de 10% grote zorgconsumenten, loopt die verblijfsduur op tot 15 dagen. Bij de totale populatie treffen we 6 aandoeningen aan, die aanleiding geven tot een gemiddelde jaarlijkse verblijfsduur die langer is dan 15 dagen: het gaat hier om de psychoses (< = 70 jaar en > 70 jaar), Parkinson,

Par exemple, les patients traités pour dépression restent en moyenne 14 jours à l’hôpital mais 15 jours dans le groupe des 10% des grands utilisateurs de soins.


Bij de patiënten die meer dan 5 dagen op de intensieve afdeling verbleven, bedroeg de mortaliteit 10,6% in de groep die intensieve insulinebehandeling kreeg versus 20,2% in de groep met de conventionele behandeling (P = 0,005).

Chez les patients séjournant plus de 5 jours dans un département de soins intensifs, la mortalité dans le groupe recevant un traitement intensif par insuline était de 10,6 % versus 20,2 % dans le groupe sous traitement conventionnel (P = 0,005).


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De incidentie van het samengestelde eindpunt van dood, nieuw myocard infarct of ICH (een maat voor het netto klinisch voordeel) na 30 dagen was beduidend lager (P < 0,001) in de enoxaparine groep (10,1 %) in vergelijking met de ongefractioneerde heparine groep (12,2 %), wat overeenkomt met een 17 % relatieve risicovermindering ten gunste van de behandeling met enoxaparine.

L’analyse des critères composites mesurant le bénéfice clinique net montre une supériorité significative (p< 0,0001) de l’énoxaparine versus héparine non fractionnée :avec une réduction du risque relatif en faveur du traitement par l’énoxaparine (10,1%) versus héparine non fractionnée(12,2%) pour le critère composite décès, récidive d’infarctus du myocarde ou saignements majeurs (critère TIMI) à 30 jours et de 17% pour le critère composite décès, récidive d’infarctus du myocarde ou hémorragie intracrânienne à 30 jours.


- Bij infecties veroorzaakt door Streptococcus pyogenes (groep A bèta-hemolytische streptococcen), is de duur ten minste 10 dagen. Combinatietherapie voor de eradicatie van H. pylori infectie bvb., clarithromycine 500 mg (2 tabletten van 250 mg of 1 tablet van 500 mg) tweemaal daags in combinatie met amoxicilline 1000 mg tweemaal daags en omeprazole 20 mg tweemaal daags, moet verdergezet worden gedurende 7 dagen.

Il faut poursuivre pendant 7 jours la thérapie combinée visant à éradiquer une infection à H. pylori, par ex. : clarithromycine (500 mg, soit 2 comprimés de 250 mg ou 1 comprimés de 500 mg, deux fois par jour) en association avec l’amoxicilline (1000 mg, deux fois par jour) et l’oméprazole (20 mg, deux fois par jour).


In één studie die een 10 microgram/kg bolus gebruikte, gevolgd door een 0,15 microgram/kg/min infusie van tirofiban (DOEL), kon geen non-inferioriteit worden aangetoond van tirofiban ten opzichte van abciximab: de incidentie van het samengestelde primaire eindpunt (overlijden, MI of uTVR na 30 dagen) liet zien dat abciximab aanzienlijk doeltreffender was bij klinisch relevante eindpunten, met 7,6% in de tirofiban- en 6,0% in de abciximab-groep (p=0,038), wat in de hoofdzaak lag aan een significante toename in de incidentie van MI na 30 dagen (respectievelijk 6,9% vs. 5,4%; p=0,04).

Lors d’une étude utilisant un bolus de 10 microgrammes/kg suivi d’une perfusion de tirofiban de 0,15 microgrammes/kg/min (étude TARGET), le tirofiban n’a pas montré une non infériorité à l’abciximab ; l’incidence du critère d’efficacité primaire composite (décès, IM ou RUVC à 30 jours) a montré que l’abciximab était significativement plus efficace pour les critères cliniques, avec 7.6 % dans le groupe tirofiban et 6,0 % dans le groupe abciximab (p = 0,038), ce qui principalement été attribué à une augmentation significative de l’incidence d’IM à 30 jours (respectivement 6,9 % contre 5,4 % ; p = 0,04)


Het percentage recidiefbloedingen binnen 3 dagen was 5,9% in de met esomeprazol behandelde groep ten opzichte van 10,3% in de placebogroep.

Le taux de récidives hémorragiques survenues dans les 3 jours a été de 5,9 % dans le groupe traité par l’ésoméprazole contre 10,3 % dans le groupe sous placebo.


De incidentie van recidiefbloeding binnen 3 dagen was 5,9% in de met esomeprazol behandelde groep en 10,3% in de placebogroep.

Des récidives de saignements dans les 3 jours ont été observées chez 5,9% des patients dans le groupe ésoméprazole et chez 10,3% des patients dans le groupe placebo.


Het percentage van recidief bloedingen binnen de 3 dagen bedroeg 5,9% in de met esomeprazol behandelde groep, ten opzichte van 10,3% in de placebogroep.

La fréquence de récidives hémorragiques dans les 3 jours était de 5,9% dans le groupe traité par ésoméprazole comparativement à 10,3% pour le groupe placebo.




D'autres ont cherché : groep 10 dagen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'groep 10 dagen' ->

Date index: 2022-04-21
w