Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "grenst " (Nederlands → Frans) :

Het grenst aan het Franse vogel- en habitatrichtlijngebied “Bancs de Flandres” en strekt zich uit tot ongeveer 45 km in zee.

Elle est limitrophe de la zone française “Bancs de Flandres” visée par les directives " Oiseaux" et " Habitats" et s'étend jusqu'à environ 45 km en mer.


Deze categorie wijzigt wel wat betreft de benaming en wordt wildbewerkingsinrichting die grenst aan een detailhandelszaak, maar de geldende handelsbeperking tot de eigen detailhandel blijft er van toepassing.

Cette catégorie change en ce qui concerne l'appellation et devient un établissement de traitement du gibier attenant à un commerce de détail, mais la restriction commerciale en vigueur y reste d'application (commercialisation uniquement dans le commerce de détail en question).


1. Een wildbewerkingsinrichting die grenst aan een detailhandelszaak dient minimum te beschikken over :

Un établissement de traitement du gibier sauvage attenant à un commerce de détail doit au moins disposer :


De vrijwildverwerkingsinrichting met geringe capaciteit die grenst aan een detailhandelszaak maakt hierop een uitzondering.

L'établissement de traitement du gibier sauvage de faible capacité attenant à un commerce de détail fait exception.


Om een erkenning te bekomen moet de wildbewerkingsinrichting die grenst aan een detailhandelszaak voldoen aan de inrichtings- en exploitatievoorwaarden vastgelegd in bovenvermelde verordening (EG) Nr. 852/2004 van 29 april 2004 en in bijlage II.

Pour être agréé, l’établissement de traitement de gibier sauvage attenant à un commerce de détail doit répondre aux conditions d’installation et d’exploitation fixées dans le règlement (CE) N° 852/2004 du 29 avril 2004 précité et en annexe II.


3. Om een erkenning te bekomen moet de wildbewerkingsinrichting die grenst aan een detailhandelszaak voldoen aan de inrichtings- en exploitatievoorwaarden vastgelegd in bovenvermelde verordening (EG) Nr. 852/2004 van 29 april 2004 en in bijlage II.

3. Pour être agréé, l’établissement de traitement de gibier sauvage attenant à un commerce de détail doit répondre aux conditions d’installation et d’exploitation fixées dans le règlement (CE) N° 852/2004 du 29 avril 2004 précité et en annexe II.


Is het mogelijk om in geval van een slagerij die grenst aan een erkende inrichting de beide installaties tegelijkertijd aan een audit te onderwerpen?

Dans le cas d’une boucherie annexée à un établissement agréé, est-il possible de faire auditer les deux installations simultanément ?


Mag een psychiater samenwerken met een psycholoog niet-geneesheer die zijn patiënten ontvangt in het huis van de psychiater en meer bepaald in een lokaal dat grenst aan het kabinet van de psychiater ?

Un médecin psychiatre peut‑il travailler en collaboration avec un psychologue non médecin à l'exclusion de tout autre, ce psychologue recevant les patients au domicile même du psychiatre dans un local voisin de son cabinet de consultation.


Twee soorten toevluchtsoorden moeten onderscheiden worden: degene buiten de ‘exclusieve economische zones’ van de Kuststaten en die gelegen binnen de grenzen ervan; tot op heden bestaan enkel het Toevluchtsoord van de Indische Oceaan en het Toevluchtsoord van de Australische zeeën; reeds verschillende jaren stellen Argentinië en Brazilië het Toevluchtsoord van de Zuid-Atlantische Oceaan en Australië en Nieuw-Zeeland het Toevluchtsoord van de Stille Zuidzee voor; deze voorstellen halen echter niet het vereiste aantal stemmen. In de Ligurische zee, beschermt het internationaal Pelagos toevluchtsoord alle mariene zoogdieren in een zone die grenst aan Frankrijk, Mona ...[+++]

Il faut distinguer deux types de sanctuaires: les sanctuaires situés en dehors des ‘zones économiques exclusives’ des Etats côtiers et ceux situés dans les limites de celles-ci ; à ce jour, seuls le Sanctuaire de l’Océan Indien et le Sanctuaire des Mers Australes existent; depuis plusieurs années, l’Argentine et le Brésil d’une part avec le Sanctuaire de l’Océan Atlantique Sud, l’Australie et la Nouvelle-Zélande d’autre part avec le Sanctuaire de l’Océan Pacifique Sud, proposent d’établir de nouveaux sanctuaires; ces propositions ne parviennent cependant pas à obtenir le nombre de votes requis.


Indien de bijhorende werkplaats grenst aan een inrichting die, overeenkomstig de bepalingen van voornoemde verordening (EG) 853/2004 van 29 april 2004 erkend is, dan mogen deze werkplaats en de lokalen van de erkende inrichting niet zodanig met elkaar verbonden zijn waardoor levensmiddelen van dierlijke oorsprong uit de bijhorende werkplaats terug zouden kunnen terechtkomen in de lokalen van de erkende inrichting.

Si l’atelier annexé est attenant à un établissement agréé conformément aux dispositions du règlement (CE) N° 853/2004 du 29 avril 2004 précité, il ne peut exister entre l’atelier et les locaux de l’établissement agréé de communication telle que les denrées alimentaires d’origine animale ayant séjourné dans l’atelier puissent réintégrer les locaux de l’établissement agréé.




Anderen hebben gezocht naar : grenst     capaciteit die grenst     slagerij die grenst     lokaal dat grenst     zone die grenst     bijhorende werkplaats grenst     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'grenst' ->

Date index: 2021-01-02
w