Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "globale klinisch relevante negatieve impact " (Nederlands → Frans) :

Neurocognitieve en ontwikkelingsbeoordeling van pediatrische patiënten van 6 tot 16 jaar toonde geen globale klinisch relevante negatieve impact na behandeling met valsartan tot maximaal een jaar.

L’évaluation du développement et de la fonction neurocognitive chez les patients pédiatriques âgés de 6 à 16 ans n’a révélé aucun effet cliniquement significatif après un traitement par Valsartan EG pendant une année.


De evaluatie van de neurocognitieve functie en de ontwikkeling van pediatrische patiënten van 6 tot 16 jaar toonde geen globale klinisch relevante negatieve impact na behandeling met valsartan tot maximaal een jaar.

L’évaluation du développement et de la fonction neurocognitive chez les patients pédiatriques âgés de 6 à 16 ans n’a révélé aucun impact global négatif cliniquement significatif après un traitement par valsartan d’une durée de maximum un an.


Neurocognitieve en ontwikkelingsbeoordeling van pediatrische patiënten in de leeftijd van 6 tot 16 jaar toonde geen algehele klinisch relevante negatieve impact na behandeling met valsartan tot maximaal een jaar.

L’évaluation du développement et de la fonction neurocognitive chez les patients pédiatriques âgés de 6 à 16 ans n’a révélé aucun effet cliniquement significatif après un traitement par valsartan pendant une année.


Neurocognitieve en ontwikkelingsbeoordeling van pediatrische patiënten in de leeftijd van 6 tot 16 jaar toonde geen algehele klinisch relevante negatieve impact na behandeling met Diovane tot maximaal een jaar.

L’évaluation du développement et de la fonction neurocognitive chez les patients pédiatriques âgés de 6 à 18 ans n’a révélé aucun effet cliniquement significatif après un traitement par Diovane pendant une année.


Bij HCV-negatieve patiënten met ernstige nierinsufficiëntie werd geen klinisch relevante verandering in de blootstelling aan telaprevir waargenomen (zie rubriek 5.2).

Chez les patients non infectés par le VHC ayant une insuffisance rénale sévère, aucune modification cliniquement significative de l’exposition au télaprévir n’a été observée (voir rubrique 5.2).


De resultaten van deze twee studies toonden geen statistisch significant verschil voor wat betreft het primair eindpunt (combinatie van alle VTE, symptomatisch en asymptomatisch, en globale mortaliteit), noch voor wat betreft de klinisch relevante eindpunten afzonderlijk, zoals symptomatische veneuze trombose, symptomatisch longembool en globale mortaliteit.

Les résultats de ces deux études n’ont pas montré de différence statistiquement significative en ce qui concerne le critère d’évaluation primaire (une combinaison de toutes les TEV symptomatiques et asymptomatiques, et de la mortalité globale), ni en ce qui concerne les critères cliniques pertinents évalués séparément tels que les thromboses veineuses symptomatiques, les embolies pulmonaires symptomatiques et la mortalité globale.


Grote retrospectieve studies toonden inderdaad soms aan dat de opslagduur een negatieve impact op bepaalde klinische parameters heeft (Basran et al., 2006).

En effet, des études rétrospectives larges montraient parfois un impact négatif de la durée d’entreposage sur certains paramètres cliniques (Basran et al., 2006).


Alle kinderen die in utero aan nucleoside- en nucleotide-analogen zijn blootgesteld, zelfs HIV-negatieve kinderen, moeten klinische en laboratorium nacontroles krijgen en bij relevante tekenen of symptomen nauwlettend worden gecontroleerd op eventuele mitochondriale dysfunctie.

Tout enfant exposé in utero à des analogues nucléosidiques ou nucléotidiques, y compris les enfants séronégatifs pour le VIH, devra faire l’objet d’un suivi clinique et biologique et d’un bilan approfondi à la recherche d’un éventuel dysfonctionnement mitochondrial devant tout signe ou symptôme évocateur.


Ieder kind dat in utero is blootgesteld aan nucleoside en nucleotide analogen, ook hiv-negatieve kinderen, dienen klinische en laboratorium nacontroles te krijgen en indien er relevante signalen of symptomen zijn, volledig te worden onderzocht op mogelijke mitochondriale dysfunctie.

Tout enfant exposé in utéro à des analogues nucléosidiques ou nucléotidiques, y compris les enfants séronégatifs pour le VIH, devra faire l'objet d'un suivi clinique et biologiqueet d'un bilan approfondi à la recherche d'un éventuel dysfonctionnement mitochondrial devant tout signe ou symptôme évocateur.


Dit zou een negatieve klinische impact kunnen hebben, in het bijzonder op slijmvliesinfecties. Hierbij moet ook opgemerkt worden dat volgens een recent Brits rapport, waarin de specifieke doeltreffendheid van serotype 3 bij de preventie van invasieve infecties bij volwassenen (met het 23-valent vaccin) bestudeerd werd, deze doeltreffendheid significant negatief was (-29% ; CI95% -74% -4%) (JCVI, 2009).).

A noter également un rapport britannique récent ayant évalué l’efficacité spécifique du sérotype 3 dans la prévention des infections invasives chez l’adulte (vaccin 23-valent) : l’efficacité était significativement négative (-29% ; IC95% -74% -4%) (JCVI, 2009).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'globale klinisch relevante negatieve impact' ->

Date index: 2022-03-07
w