Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «ggo bevatten » (Néerlandais → Français) :

Bovenop de hierboven vermelde etiketteringsvereisten geldt voor producten die een “levend” GGO bevatten eveneens het volgende : Als het product een “levend” GGO is of als het dat bevat (bv.: genetisch gemodificeerde maïs in de versafdeling of in een bereide salade), moet op het product de volgende aanduiding staan: “Dit product bevat genetisch gemodificeerde organismen” of “dit product bevat genetisch gemodificeerde maïs” (cf. art. 4.§6.a.&b. van de Verordening “GM Traceability” 6 ).

Sans préjudice des obligations d’étiquetage mentionnées ci-dessus, pour les produits contenant un OGM « vivant », le suivant est également d’application : Si le produit est ou contient un OGM “vivant” (p.ex. : maïs génétiquement modifié au rayon primeur ou dans une salade préparée) l’étiquetage ou la présentation du produit doit contenir la mention : “Ce produit contient des organismes génétiquement modifiés ” ou “ ce produit contient du maïs génétiquement modifié” [cf. art. 4.§6.a.&b. du Règlement " GM Traceability » 6 ].


4.4. In het geval van voorverpakte producten (zakgoed) die een « levend » GGO bevatten

4.4. Cas des produits préemballés (sacs) contenant un OGM « vivant »


4.4. In het geval van producten die een “levend” GGO bevatten

4.4. Cas des produits consistant en ou contenant un OGM « vivant »


In het domein van de chemische stoffen maakt deze wetenschappelijke analysemethode het mogelijk om het risico te begrijpen (of de mogelijkheid dat schade wordt veroorzaakt) als het resultaat van de blootstelling van een organisme aan een chemisch risico. voor activiteiten of producten die GGO bevatten.

Dans le domaine des substances chimiques, cette méthode scientifique d’analyse permet une compréhension du risque (ou de la probabilité que des dommages se produisent) comme étant le résultat de l’exposition d’un organisme vivant à un risque chimique. liés aux activités ou aux produits mettant en oeuvre des OGM.


Sinds 18 april 2004 moeten alle dierenvoeders die GGO’s bevatten, die uit dergelijke organismen zijn samengesteld of die geproduceerd zijn met GGO’s, geëtiketteerd worden, ongeacht of ze DNA of proteïnen afkomstig van een genetische modificatie bevatten.

Depuis le 18 avril 2004, tous les aliments pour animaux contenant des OGM, consistant en de tels organismes ou produits à partir d’OGM sont soumis à l’étiquetage, qu'ils contiennent ou non de l'ADN et des protéines issus d’une modification génétique.


Dit compromis, voortaan de “Curitiba rules” genoemd, bepaalt dat de documentatie bij dergelijke GGO’s bedoeld voor commerciële productie duidelijk moet aangeven: - wanneer de identiteit van de GGO's gekend is, dat de lading GGO’s exclusief bestemd voor dit gebruik bevat (identiteit moet worden vermeld); - wanneer de identiteit van de GGO’s niet met zekerheid gekend is, dat de lading een of meerdere GGO's (waarvan de identiteit ook moet worden vermeld) van het product / de producten in de lading kan bevatten.

Ce compromis, désormais connu sous le nom de « règles de Curitiba », exige que la documentation accompagnant de tels OGM destinés à la production commerciale indique clairement : - lorsque leur identité est connue, que la cargaison contient des OGM destinés à cet usage exclusivement (en précisant leur identité) - si leur identité n’est pas connue avec certitude, que la cargaison peut contenir un ou des OGM (dont l’ identité doit aussi être précisée ) de (ou des) l’ espèce(s) présentes dans la cargaison.


- Dierenvoeders die genetisch gemodificeerde organismen (GGO’s) bevatten of die uit zulke organismen bestaan: GG soja gebruikt als dragerstof voor een voormengsel, mengvoeders die GG maïs bevatten, …

- Les aliments pour animaux contenant des organismes génétiquement modifiés (OGM) ou consistant en de tels organismes : soja GM comme support d’additifs pour un prémélange, aliments composés contenant du maïs GM,…


- Voor sommige GGO’s waarvoor de vergunning is verstreken op 18 april 2007 en voor dewelke de aanvrager geen verlenging heeft aangevraagd, bestaat er een tolerantiedrempel van maximaal 0,9% voor de onvoorziene of technisch niet te voorkomen aanwezigheid van die GGO’s, van producten die er bevatten of die geproduceerd zijn met die GGO’s.

- Pour certains OGM dont l’autorisation a expiré le 18 avril 2007 et dont le demandeur n’a pas demandé une prolongation, il existe un seuil de tolérance de maximum 0,9% pour la présence fortuite ou techniquement inévitable de ces OGM pour les produits qui en contiennent ou qui ont été fabriqués avec ces OGM.


Voor sommige GGO’s waarvoor de vergunning is verstreken op 18 april 2007 en voor dewelke de aanvrager geen verlenging heeft aangevraagd, bestaat er een tolerantiedrempel van maximaal 0,9% voor de onvoorziene of technisch niet te voorkomen aanwezigheid van die GGO’s, van producten die er bevatten of die geproduceerd zijn met die GGO’s.

Pour certains OGM dont l’autorisation a expiré le 18 avril 2007 et dont le demandeur n’as pas demandé une prolongation, il existe un seuil de tolérance de maximum 0,9% pour la présence fortuite ou techniquement inévitable de ces OGM pour les produits qui en contiennent ou qui ont été fabriqués avec ces OGM.


Verordening 1829/2003/EG van 22 september 2003 inzake genetisch gemodificeerde levensmiddelen en diervoeders (.PDF) betreft voedingsmiddelen en veevoeders die GGO’s bevatten of die zijn geproduceerd op basis van GGO’s.

Le règlement 1829/2003/CE du 22 septembre 2003 concerne les denrées alimentaires et les aliments pour animaux qui contiennent des OGM ou qui sont produites à partir d’OGM.




D'autres ont cherché : levend ggo bevatten     levend ggo bevatten     producten die ggo bevatten     ggo’s bevatten     lading kan bevatten     organismen bevatten     er bevatten     ggo bevatten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'ggo bevatten' ->

Date index: 2023-04-23
w