Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geïnformeerd worden over het grote teratogene risico » (Néerlandais → Français) :

Indien de patiënt toch zwanger raakt tijdens de behandeling of binnen de vier maanden na het einde van de behandeling, moet zij geïnformeerd worden over het grote teratogene risico van ribavirine voor de foetus.

Si une grossesse survient au cours du traitement ou dans les quatre mois qui suivent son arrêt, la patiente doit être avertie qu’il existe un risque tératogène significatif.


Alle patiënten, zowel mannelijke als vrouwelijke, dienen door de arts volledig geïnformeerd te worden over het teratogene risico van isotretinoïne en over het strikt naleven van maatregelen ter voorkoming van zwangerschap zoals omschreven in het " Programma ter Preventie van Zwangerschap" .

Les prescripteurs doivent fournir une information complète à tous les patients, aussi bien les hommes que les femmes, concernant le risque tératogène de l'isotrétinoïne et les mesures strictes de prévention de la grossesse comme énoncés dans le " Programme de Prévention de la Grossesse


De moeder moet worden geïnformeerd over de kleine maar mogelijke risico’s op teratogene effecten.

La mère sera informée des risques mineurs mais possibles d’effets tératogènes.


Het zwangerschapspreventieprogramma voorziet ook dat de fabrikant informatie over het teratogene risico bezorgt aan artsen en apothekers; voor de patiëntes is informatie voorzien over het teratogene risico en over de anticonceptiemethoden (te verdelen via de artsen).

Le programme de prévention de la grossesse prévoit aussi que le fabricant fournisse une information concernant le risque tératogène aux médecins et pharmaciens; pour les patientes, une information (distribuée via le médecin) concernant le risque tératogène et les méthodes contraceptives est prévue.


Teratogeen risico: Zie rubriek 4.6 Zwangerschap en borstvoeding Voorafgaand aan de behandeling met ribavirine moet de arts op begrijpelijke wijze de patiënt informeren over het teratogene risico van ribavirine, over de noodzaak van doeltreffende en continue contraceptie, over de mogelijkheid dat contraceptieve methoden kunnen falen en de mogelijke gevolgen voor de zwangerschap in geval die zou optreden ...[+++]

Avant l'instauration du traitement par la ribavirine, le médecin doit informer le patient de façon exhaustive du risque tératogène de la ribavirine, de la nécessité d'une contraception efficace et continue, d'un possible échec des méthodes contraceptives et des éventuelles conséquences sur la grossesse si elle survient au cours du traitement par la ribavirine.


Pravastatine mag enkel worden toegediend aan vrouwen van vruchtbare leeftijd als een zwangerschap onwaarschijnlijk is en na de patiënten geïnformeerd te hebben over de mogelijke risico’s.

Une précaution particulaire est indiquée chez les enfants et les femelles en âge de procréer afin de bien comprendre les risques potentielles liés à une thérapie avec la pravastatine pendant une grossesse.


Alle patiënten, zowel mannelijke als vrouwelijke, dienen volledig door de arts geïnformeerd te worden over het teratogeen risico en de strikte zwangerschapspreventiemaatregelen zoals gespecifieerd in het Programma ter voorkoming van zwangerschap.

Les prescripteurs doivent fournir une information complète à tous les patients, tant les hommes que les femmes, concernant le risque tératogène et les mesures strictes de prévention de la grossesse telles que spécifiées dans le Programme de prévention de la grossesse.


De aanpak van herpes genitalis houdt in dat de patiënt correct wordt geïnformeerd over de evolutie en de risico’s van transmissie van het virus.

La prise en charge de l’herpès génital implique l’information du patient concernant l’évolution et les risques de transmission du virus.


Vruchtbare vrouwen dienen volledig geïnformeerd te zijn over de mogelijke risico’s voor de foetus en de mogelijkheid tot genetisch advies dient overwogen te worden als een vrouw zwanger wordt tijdens een behandeling met epirubicine.

Les femmes susceptibles de procréer doivent donc être bien informées des risques potentiels pour le fœtus et une consultation génétique doit être envisagée en cas de grossesse survenant pendant un traitement d'épirubicine.


Een patiënt met herpes genitalis dient correct te worden geïnformeerd over de risico’s van transmissie en over de te nemen voorzorgen.

Le patient atteint d’herpès génital doit être correctement informé des risques de transmission et des précautions à prendre.


w