Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezondheidsraad aannam in zijn » (Néerlandais → Français) :

Hoewel de bovenvermelde adviezen en rapporten het standpunt dat de Hoge Gezondheidsraad (HGR) aannam in zijn vorige adviezen nr. 6103, 8309 en 8520 niet fundamenteel in vraag stelt, heeft de Hoge Gezondheidsraad het toch nuttig geacht om zijn standpunt t.o.v. fluoride te updaten.

Bien que les avis et rapports précités ne remettent pas fondamentalement en cause le point de vue adopté dans ses précédents avis n° 6103, 8309 et 8520, le Conseil Supérieur de la Santé (CSS) a néanmoins estimé utile de faire une nouvelle mise au point au sujet du fluor(ure).


Alle informatie die in het model wordt gebruikt moet zodanig worden weergegeven dat beleidsmakers in staat zijn om de gemaakte aannames te verifiëren, de invloed van onzekerheden te beoordelen en het belang van deze aannames en de onzekerheden voor de beslissing af te wegen.

Toutes les informations utilisées dans le modèle doivent être présentées de manière telle qu’elles permettent aux décideurs de vérifier les postulats, d’évaluer l’incertitude et de pondérer l’importance de ces postulats et de cette incertitude pour la prise de décision.


Advies van de Hoge Gezondheidsraad betreffende kalmerende en hypnotische middelen van april 2002 (nr. 7600) - Advies van de Hoge Gezondheidsraad betreffende de impact van psychofarmaca op de gezondheid met een bijzondere aandacht voor ouderen van juli 2011 (nr. 8571) - Oriëntatienota psychomedicatie van de Beleidscel van Laurette Onkelinx - 18/11/2010 - Advies van de Hoge Gezondheidsraad betreffende de veiligheid en nevenwerking van stimulantia van juli 2011 (nr. 8570)

Avis du Conseil supérieur de la santé d’avril 2002 concernant les substances sédatives et hypnotiques (n° 7600) - Avis du Conseil supérieur de la santé de juillet 2011 concernant l’impact des psychotropes sur la santé, avec une attention particulière pour les personnes âgées (n° 8571) - Note d’orientation Psycho-médication de la Cellule stratégique de Laurette Onkelinx - 18/11/2010 - Avis du Conseil supérieur de la santé de juillet 2011 concernant la sécurité et les effets secondaires des stimulants (n° 8570)


Als modellering nodig is omdat de klinische studies onvoldoende informatie verschaffen voor de economische evaluatie, moet het aantal aannames dat niet gebaseerd is op krachtig klinisch bewijs, tot een minimum worden herleid.

Si la modélisation est nécessaire parce que les études cliniques fournissent des informations insuffisantes pour une évaluation économique, le nombre dÊhypothèses non basées sur des évidences cliniques doit être réduit à un minimum.


De keuze voor modellering moet altijd worden gerechtvaardigd en de structurele hypotheses, aannames en informatiebronnen moeten op een duidelijke en transparante manier worden voorgesteld.

La modélisation doit toujours faire lÊobjet dÊune justification et les hypothèses sous-jacentes, suppositions et sources dÊinformations doivent être présentées de manière claire et transparente.


PUBLICATIE VAN DE HOGE GEZONDHEIDSRAAD nr. 8548 EN DE GEZONDHEIDSRAAD NEDERLAND nr. U 7469/EvR/bp/851-A

PUBLICATION DU CONSEIL SUPERIEUR DE LA SANTE N° 8548 ET LE GEZONDHEIDSRAAD NEDERLAND N° U 7469/EvR/bp/851-A


De Hoge Gezondheidsraad zal aandacht trekken van de Nederlandse Gezondheidsraad op deze situatie.

Le Conseil supérieur d’Hygiène attirera l’attention du Gezondheidsraad néerlandais sur cette situation.


Dat is dan ook het doel van dit advies, dat is opgesteld door een gezamenlijke commissie van de Belgische Hoge Gezondheidsraad en de Nederlandse Gezondheidsraad.

Le présent avis, élaboré conjointement par le Conseil Supérieur de la Santé de Belgique et le Gezondheidsraad des Pays-Bas, a donc pour objectif d’y parvenir.


Tijdens de vergadering van 22 maart 2005 heeft de Hoge Gezondheidsraad (ad hoc werkgroep “Niet-ioniserende Stralingen”) een advies uitgebracht, gevalideerd door het Overgangscollege van de Hoge Gezondheidsraad op 13 april 2005.

En sa séance du 22 mars 2005, le Conseil supérieur d’Hygiène (groupe de travail ad hoc “Radiations non ionisantes”) a émis un avis, validé par le Collège transitoire du Conseil supérieur d’Hygiène en date du 13 avril 2005.


i) De Hoog Actieve Ingekapselde Bronnen (HAIB), waarover de Hoge Gezondheidsraad recentelijk een advies heeft uitgebracht (Hoge Gezondheidsraad, document 8116, goedgekeurd 8 juni 2005), komen niet aan bod, niet tegenstaande de termijn voor omzetting van de desbetreffende Europese Richtlijn naderbij komt. ii) De problematiek van radioactieve bliksemafleiders, waarover de HGR niet om

i) Les Sources Scellées de Haute Activité (SSHA), au sujet desquelles le Conseil Supérieur d’Hygiène a récemment émis un avis (Conseil Supérieur d’Hygiène, document 8116, approuvé le 8 juin 2005), n’entrent pas en compte bien que le délai pour la transposition de la Directive européenne concernée se rapproche. ii) La problématique des paratonnerres radioactifs, au sujet desquels l’avis du CSH




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezondheidsraad aannam in zijn' ->

Date index: 2024-06-09
w