Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gezonde proefpersonen gaf oraal prednison » (Néerlandais → Français) :

Bij gezonde proefpersonen gaf oraal prednison (20 mg driemaal daags gedurende vijf dagen) geen aanzienlijke verandering van de orale biologische beschikbaarheid van alendronaat (een gemiddelde toename in de orde van 20 tot 44 %).

Chez le sujet sain, l’administration de 20 mg de prednisone par voie orale (3 fois par jour pendant 5 jours) n’a pas produit de changement cliniquement significatif de la biodisponibilité orale de l’alendronate (augmentation moyenne comprise entre 20 % et 44 %).


Bij gezonde proefpersonen gaf oraal prednison (20 mg driemaal daags gedurende vijf dagen) geen aanzienlijke verandering van de orale biologische beschikbaarheid van alendronaat (een gemiddelde toename in de orde van 20 tot 44%).

Chez des sujets sains, l'administration de prednisone par voie orale (20 mg, trois fois par jour, pendant cinq jours) n’a induit aucune modification considérable de la biodisponibilité orale de l’alendronate (augmentation moyenne de l’ordre de 20 à 44 %).


Bij gezonde personen gaf oraal prednison (20 mg driemaal daags gedurende vijf dagen) geen klinisch significante verandering van de orale biologische beschikbaarheid van alendronaat (een gemiddelde toename in de orde van 20 % tot 44 %).

Chez les individus sains, l’administration de prednisone par voie orale (20 mg trois fois par jour pendant cinq jours) n’a entraîné aucune modification cliniquement significative de la biodisponibilité orale de l’alendronate (augmentation moyenne comprise entre 20 % et 44 %).


In een onderzoek bij gezonde proefpersonen gaf dagelijkse toediening van etoricoxib 120 mg geen verandering van de hepatische CYP3A4- activiteit, beoordeeld met de ademtest met erytromycine.

Dans une étude effectuée chez des sujets sains, l’administration quotidienne d’étoricoxib 120 mg n’a pas entraîné d’altération de l’activité hépatique du CYP3A4 évaluée par le test respiratoire à l’érythromycine.


Bij gezonde proefpersonen produceerde orale prednison (gedurende vijf dagen driemaal daags 20 mg) geen klinisch significante verandering in orale biologische beschikbaarheid van alendronaat (een gemiddelde verhoging variërend van 20 % tot 44 %).

Chez les sujets sains, la prednisone administrée par voie orale (20 mg trois fois par jour pendant cinq jours) n’a produit aucun changement cliniquement significatif dans la biodisponibilité orale de l’alendronate (une augmentation moyenne allant de 20 % à 44 %).


Bij gezonde vrijwilligers veranderde oraal prednison (20 mg driemaal per dag gedurende vijf dagen) de biologische beschikbaarheid van alendronaat niet significant (gemiddelde stijging met 20-44%).

Chez les volontaires sains, l’administration de prednisone par voie orale (20 mg trois fois par jour pendant cinq jours) n’a pas modifié de façon significative la biodisponibilité de l’alendronate (augmentation moyenne de 20 à 44 %).


Bij gezonde vrijwilligers veranderde oraal prednison (20 mg driemaal per dag gedurende vijf dagen) de biologische beschikbaarheid van alendronaat niet significant (gemiddelde toename van 20-44%).

Chez des volontaires en bonne santé, la prise de prednisone (20 mg trois fois par jour pendant cinq jours) ne modifiait pas la biodisponibilité de l’alendronate de manière significative (augmentation moyenne de 20-44 %).


In een vergelijkend onderzoek naar de biologische beschikbaarheid bij gezonde volwassen vrijwilligers (n=60) was 50 mg Xaluprine suspensie voor oraal gebruik bio-equivalent aan de tablet met 50 mg, het referentiemiddel, voor de AUC maar niet voor de C max . De gemiddelde (90% betrouwbaarheidsinterval) C max met de suspensie voor oraal gebruik was 39% (22%–58%) hoger dan met de tablet, hoewel de variabiliteit tussen proefpersonen (% variatiecoëffici ...[+++]

Dans une étude comparative de biodisponibilité menée chez des volontaires adultes sains, (n = 60), il a été démontré que la suspension orale à 50 mg de Xaluprine est bioéquivalente au médicament de référence en comprimé à 50 mg, pour l’ASC mais pas pour la C max. La C max moyenne (IC à 90 %) obtenue avec la suspension orale était supérieure de 39 % (22 % à 58 %) à celle du comprimé, malgré une variabilité inter-individuelle (CV en %) plus faible avec la suspension orale (46 %) qu’avec le comprimé (69 %).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezonde proefpersonen gaf oraal prednison' ->

Date index: 2023-10-30
w