Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Zie Folia van april 2001 en oktober 2001

Traduction de «gezien de studie veel methodologische tekortkomingen » (Néerlandais → Français) :

Enkel voor Saccharomyces boulardii (in een dosis van 1 g per dag) werd een gunstig effect op de diarree gevonden; de resultaten van deze studie moeten echter voorzichtig worden geïnterpreteerd gezien de studie veel methodologische tekortkomingen bevatte (b.v. geringe therapietrouw, geen " intention-to-treat"-analyse).

Seul ce dernier a montré un effet favorable sur la diarrhée (à une dose de 1 g par jour); les résultats de cette étude doivent cependant être interprétés avec prudence en raison d' erreurs méthodologiques (par exemple faible observance thérapeutique, pas d' analyse "intention-to-treat").


Het aantal degelijke studies voor de verschillende types geneesmiddelen (antitussiva, expectorantia, mucolytica, H-antihistaminica, al dan niet in combinatie met decongestiva) is gering: in totaal konden 15 studies behouden worden voor evaluatie, maar ook deze studies vertoonden nog methodologische tekortkomingen.

Le nombre d’études rigoureuses sur les différents types de médicaments (antitussifs, expectorants, mucolytiques, antihistaminiques H en association ou non à des décongestionnants) est faible: au total, 15 études ont pu être retenues pour l’évaluation, mais ces études souffrent en outre de problèmes méthodologiques.


De vergelijkende studies met Sint-Janskruid, waaronder ook de studie besproken in de Folia van december 2000 , worden echter bekritiseerd omwille van volgende methodologische tekortkomingen.

Les études comparatives avec le millepertuis, y compris celle discutée dans les Folia de décembre 2000 , ont cependant fait l’objet de critiques en raison des problèmes méthodologiques suivants.


Twee retrospectieve studies gepubliceerd in de jaren ’80 toonden een verdubbeling van het risico van ontsteking van het kleine bekken bij vrouwen met een spiraaltje ten opzichte van vrouwen die een andere methode van anticonceptie toepasten; deze studies zijn nadien bekritiseerd omwille van methodologische tekortkomingen.

Deux études rétrospectives publiées dans les années ’80 ont montré que les femmes porteuses d’un stérilet ont un risque deux fois plus élevé de développer une infection du petit bassin par rapport à celles qui utilisent un autre moyen de contraception; par la suite, ces études ont été critiquées en raison de problèmes méthodologiques.


Op basis van meerdere studies en meta-analyses is in het verleden een gunstig effect van glucosamine gesuggereerd op de pijn en/of op de radiografische progressie van de artrose, maar de meeste van deze studies waren kleinschalig en vertoonden methodologische tekortkomingen [zie Folia van april 2001 en oktober 2001].

Auparavant, plusieurs études et méta-analyses ont suggéré un effet favorable de la glucosamine sur la douleur et/ou sur la progression radiographique de l’arthrose, mais la plupart de ces études étaient réalisées à petite échelle et présentaient des problèmes méthodologiques [voir Folia d’avril 2001 et d’octobre 2001].


De vergelijkende studies met Sint-Janskruid, waaronder ook de studie besproken in de Folia van december 2000, worden echter bekritiseerd omwille van volgende methodologische tekortkomingen.

Les études comparatives avec le millepertuis, y compris celle discutée dans les Folia de décembre 2000, ont cependant fait l’objet de critiques en raison des problèmes méthodologiques suivants.


De methodologische tekortkomingen van studies zijn door verschillende auteurs aangekaart (zie ook verder).

Les défauts méthodologiques des études ont été identifiés par différents auteurs 12, 14 (voir également ci-dessous).


Er zijn gerandomiseerde studies uitgevoerd, maar ze vertonen vaak methodologische tekortkomingen, en er is een belangrijk placebo-effect.

Des études randomisées existent, mais elles présentent fréquemment des problèmes méthodologiques, et l’effet placebo est important.


Het wordt momenteel niet aanbevolen om voor de bloedtransfusie van hartchirurgiepatiënten of volwassenen in andere klinische situaties rekening te houden met de bewaarduur van erytrocytenconcentraten, en dit gezien de tegenstrijdige resultaten, het betwistbare, subjectieve en niet-kwantificeerbare karakter van de toe te passen cut-off van de bewaarduur, de in absolute termen beperkte impact en de kleine draagwijdte van de aangereikte klinische effecten, de methodologische onzekerheden inzake de uitvoering en de statistische behandelin ...[+++]

Vu la discordance des résultats enregistrés, le caractère disputé, subjectif et non quantifiable du cut-off de durée de conservation à adopter, l’impact limité dans l’absolu et le caractère minoritaire des effets cliniques invoqués, les incertitudes méthodologiques concernant la réalisation et le traitement statistique dans les études positives publiées, l’exposition d’une minorité de patients seulement, ainsi que les risques de désorganisation et de pénurie des banques de sang en cas de recours élargi à des concentrés érythrocytaires de courte durée de conservation, il n’y a pas lieu en l’état de recommander aujourd’hui une prise en com ...[+++]


Verdere bijwerkingen uit klinische studies uitgevoerd bij kinderen In studies met paroxetine bij patiënten jonger dan 18 jaar, werden vaak (bij minder dan 1 op de 10 kinderen/adolescenten) de volgende bijwerkingen gezien: een toename van zelfmoordgedachten en -pogingen, zelfverminking, vijandig, agressief of onvriendelijk gedrag, geen eetlust, bevingen, abnormaal zweten, hyperactiviteit (te veel energie hebben), agitatie, wisselend ...[+++]

Autres effets indésirables observés lors d’études cliniques réalisées chez des enfants Dans les études sur l’utilisation de paroxétine avant l’âge de 18 ans, les effets indésirables fréquents – qui touchaient 1 enfant/adolescent sur 10 – étaient les suivants : augmentation des pensées suicidaires et des tentatives de suicide, automutilation, hostilité, agressivité, manque d’appétit, tremblements, sudation anormale, hyperactivité (excès d’énergie), agitation, émotions fluctuantes (y compris pleurs et sautes d’humeur) et bleus ou saignements inhabituels (p. ex. saignements de nez).


w