Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gezamenlijke inzendingen " (Nederlands → Frans) :

11. Gezamenlijke inzendingen van maximaal 5 personen worden aanvaard op voorwaarde dat alle teamleden op het inzendingsformulier worden vermeld.

11. Les candidatures par équipe sont acceptées, à condition que tous les membres de l'équipe soient indiqués dans le formulaire de candidature et qu'ils ne soient pas plus de cinq.


" Ik verklaar dat het ingezonden artikel in het hierboven vermelde communicatiemedium gepubliceerd is, - dat ik het zelf heb geschreven of dat ik voor de inzending toestemming van de auteur heb (bij individuele inzendingen), - dat het is geschreven door bovenvermeld team en dat ik voor de inzending toestemming van alle teamleden heb (bij gezamenlijke inzendingen).

«Je soussigné(e) confirme que l'article présenté a été publié dans le média indiqué ci-dessus; - que l'article a été rédigé par mes soins ou a été présenté avec le consentement du journaliste (auteur unique); - que l'article a été rédigé par l'équipe susmentionnée et présenté avec le consentement de ses membres (candidature par équipe).




Anderen hebben gezocht naar : gezamenlijke inzendingen     heb bij gezamenlijke inzendingen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijke inzendingen' ->

Date index: 2024-06-04
w