Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3

Vertaling van "gezamenlijke commissie " (Nederlands → Frans) :

Het ligt voor de hand dat verschillende instellingen, al dan niet verenigd, een gezamenlijke commissie voor ethiek kunnen aanduiden.

Il va de soi que plusieurs institutions, regroupées ou non, peuvent désigner un comité d'éthique commun.


Dat is dan ook het doel van dit advies, dat is opgesteld door een gezamenlijke commissie van de Belgische Hoge Gezondheidsraad en de Nederlandse Gezondheidsraad.

Le présent avis, élaboré conjointement par le Conseil Supérieur de la Santé de Belgique et le Gezondheidsraad des Pays-Bas, a donc pour objectif d’y parvenir.


Overeenkomstig de bepaling van deze wet, viel het aan de Koning toe om, indien voormelde Commissie er niet in slaagde om binnen de termijn van zes maanden een gedragscode uit te werken, op gezamenlijk voorstel van de ministers bevoegd voor de Verzekeringen en de Volksgezondheid, na advies van de Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer, de gedragscode vast te stellen.

Conformément à la disposition de cette loi, il incombait au Roi, si la Commission précitée ne parvenait pas à élaborer un code de bonne conduite dans un délai de six mois, de fixer le code de bonne conduite sur proposition conjointe des ministres ayant les Assurances et la Santé publique dans leurs attributions, après l'avis de la Commission de la protection de la vie privée.


De diensten van de Commissie willen nagaan of de Commissie aan gezamenlijke aanbestedingen kan deelnemen.

Les services de la Commission comptent examiner la possibilité d’une participation de la Commission à toute passation conjointe de marchés.


In het kader van dit programma is in oktober 1962 in Genève een gezamenlijke conferentie FAO/WGO samengekomen om richtlijnen voor de werkzaamheden van de Commissie van de Codex Alimentarius (CAC) op te stellen en de datum voor haar eerste vergadering, die doorgegaan is in Rome in juni 1963, vast te stellen.

Dans le cadre de ce programme, une conférence conjointe FAO/OMS s’est réunie en octobre 1962 à Genève pour établir les lignes directrices pour le travail de la Commission du Codex Alimentarius (CAC) et fixer la date de sa première session qui s’est tenue à Rome en juin 1963.


De conferentie werd gezamenlijk georganiseerd door het Belgisch Voorzitterschap en de Europese Commissie.

La conférence était organisée conjointement par la Présidence belge de l’Union européenne et la Commission européenne.


Een tijdelijke werkgroep « Nucleaire Geneeskunde » heeft de herziening aangevat van een tekst van aanbevelingen van 1997, opgesteld door een gezamenlijke groep van de Hoge Gezondheidsraad (afdeling ‘stralingen’) en van de Medische Jury van de Speciale Commissie.

Un groupe de travail temporaire de Médecine Nucléaire a entrepris la révision d’un texte de recommandations datant de 1997, établi par un groupe conjoint du Conseil supérieur d’Hygiène (section ‘radiations’) et du Jury médical de la Commission spéciale.


Aanbevelingen hieromtrent werden in 1997 door een gezamenlijke groep van de Hoge Gezondheidsraad (afdeling “stralingen”) en de medische Jury van de Speciale Commissie opgesteld.

Des recommandations en la matière ont été proposées en 1997 par un groupe conjoint du Conseil supérieur d’Hygiène (section ‘radiations’) et du Jury médical de la Commission spéciale.


3] Aanbevelingen met betrekking tot de voorwaarden en de criteria voor de hospitalisatie en het ontslag van patiënten die langs metabole weg behandeld werden met radionucliden, Gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad en Medische jury van de Speciale Commissie, goedgekeurd door de Hoge Gezondheidsraad op 16 mei 1997.

3] Recommandations relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique, Groupe conjoint Conseil supérieur d’Hygiène et Jury médical de la Commission spéciale, approuvé par le CSH le 16 mai 1997.


het lijk het ziekenhuis slechts verlaten wanneer het dosisdebiet op 1 meter kleiner is dan of gelijk aan 20 µGy/u, zijnde de waarde vastgesteld voor het ontslag van patiënten door de gezamenlijke werkgroep Hoge Gezondheidsraad (sectie straling) - Medische jury van de speciale Commissie (Aanbevelingen van 16 mei 1997 m.b.t. hospitalisatievoorwaarden en -criteria en ontslag van patiënten behandeld met radionucliden via metabolische weg). De passende beschermingsmaatregelen zullen genomen worden vóór en na het ontslag met als doel de bes ...[+++]

radioactives à visée thérapeutique, le corps ne pourra quitter l’hôpital que lorsque le débit de dose à 1 mètre sera inférieur ou égal à 20 µGy/h, soit la valeur fixée pour la sortie des patients par le groupe conjoint Conseil Supérieur d’Hygiène (section radiations) - Jury médical de la Commission spéciale (Recommandations du 16 mai 1997 relatives aux conditions et aux critères d’hospitalisation et de sortie des patients traités au moyen de radionucléides par voie métabolique) et les mesures de protection adéquates seront prises avant et après la sortie en vue de protéger la famille, le personnel hospitalier et le personnel des services ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gezamenlijke commissie' ->

Date index: 2023-11-20
w