Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gewijzigd bij 80 1276 " (Nederlands → Frans) :

Richtlijn 80/777/EEG van de Raad van 15 juli 1980 betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der Lid-Staten inzake de exploitatie en het in de handel brengen van natuurlijk mineraalwater (gewijzigd bij 80/1276/EEG, 85/7/EEG en 96/70/EG).

Directive 80/777/CEE du Conseil du 15 juillet 1980 relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant l’exploitation et la mise dans le commerce des eaux minérales naturelles (modifiée par 80/1276/CEE, 85/7/CEE et 96/70/CE).


Richtlijn 80/777/EEG gewijzigd bij Richtlijnen 80/1276/EEG, 85/7/EEG en 96/70/EG betreffende de onderlinge aanpassing van de wetgevingen der lidstaten inzake de exploitatie en het in de handel brengen van natuurlijk mineraalwater

Directive 80/777/CEE modifiée par les Directives 80/1276/CEE, 85/7/CEE et 96/70/CE relative au rapprochement des législations des Etats membres concernant l’exploitation et la mise dans le commerce des eaux minérales naturelles


bepaalde werkingen van dat water, b) door de oorspronkelijke zuiverheid ervan, Beide factoren zijn intact gebleven dankzij de onderaardse oorsprong van het water, dat gevrijwaard werd van elk vervuilingrisico (richtlijn 80/777/EEG gewijzigd bij Richtlijnen 80/1276/EEG, 85/7/EEG en 96/70/EG).

cas échéant, par certains effets, b) par sa pureté originelle, l’une et l’autre caractéristiques ayant été conservées intactes en raison de l’origine souterraine de cette eau qui a été tenue à l’abri de tout risque de pollution (Directive 80/777/CEE modifiée par Directives 80/1276/CEE, 85/7/CEE et 96/70/CE).


Gewijzigd bij: (EG) nr. 2074/2005, art. 8 → Bijlage VII PB L338 van 22.12.2005 (EG) nr. 2076/2005, art. 20 PB L338 van 22.12.2005 Rectificatie PB L291 van 21.10.2006 (EG) nr. 1662/2006, art. 1 → Bijlagen I en II PB L320 van 18.11.2006 (EG) nr. 1791/2006, art. 1 → Bijlage 5.B.I. 8 PB L363 van 20.12.2006 Rectificatie PB L204 van 04.08.2007 (EG) nr. 1243/2007, art. 1 → Bijlage PB L281 van 25.10.2007 (EG) nr. 1020/2008, art. 1 → Bijlage II PB L277 van 18.10.2008 art. 2 → Bijlage III (EG) nr. 219/2009, art. 1 → Bijlage PB L87 van 31.03.2009 (EG) nr. 1161/2009, art. 1 → Bijlage PB L314 van 01.12.2009 (EG) nr. 558/2010, art. 1 → Bijlage III PB L159 van 25.06.2010 ( ...[+++]

Modifié par: (CE) n° 2074/2005, art. 8 → Annexe VII J.O. L338 du 22.12.2005 (CE) n° 2076/2005, art. 20 J.O. L338 du 22.12.2005 Rectification J.O. L291 du 21.10.2006 (CE) n° 1662/2006, art. 1 er → Annexes I et II J.O. L320 du 18.11.2006 (CE) n° 1791/2006, art. 1 er → Annexe 5.B.I. 8 J.O. L363 du 20.12.2006 Rectification J.O. L204 du 04.08.2007 (CE) n° 1243/2007, art. 1 er → Annexe J.O. L281 du 25.10.2007 (CE) n° 1020/2008, art. 1 er → Annexe II J.O. L277 du 18.10.2008 art. 2 → Annexe III (CE) n° 219/2009, art. 1 → Annexe J.O. L 87 du 31.03.2009 (CE) n° 1161/2009, art. 1 → Annexe J.O. L314 du 01.12.2009 (CE) n° 558/2010, art. 1 → Annexe III J.O. L159 du 25.06.2010 (CE) n° 150/2011, art. 1 → Annexe III J.O. L 46 du 19.02.201 ...[+++]


Gemiddelde kostprijs per rechthebbende in 2007 (in EUR) VROUWEN - MANNEN Leeftijd Algemene regeling Regeling der zelfstandigen Algemeen Zonder voorkeurregeling Met voorkeurregeling Totaal Totaal totaal 0 tot 9 jaar 591,24 740,47 1 781,91 2 371,49 764,47 366,05 481,28 424,93 743,30 10 tot 19 jaar 515,49 484,72 1 494,56 1 629,31 605,69 303,26 329,48 316,69 581,33 20 tot 29 jaar 930,02 522,57 2 271,84 2 588,46 853,21 565,57 271,21 402,66 822,42 30 tot 39 jaar 1 144,13 650,62 3 619,62 4 103,14 1069,88 694,53 299,82 448,68 1 001,71 40 tot 49 jaar 1 143,18 909,87 4 041,90 5 278,91 1276,99 607,83 476,40 526,03 1 177,81 50 tot 59 jaar 1 543,38 1 ...[+++]

Coût moyen par bénéficiaire en 2007 (en EUR) FEmmes - HOmmes âge Régime général Régime indépendant Total non BIM BIM Total Total général jusqu’à 9 ans 591,24 740,47 1 781,91 2 371,49 764,47 366,05 481,28 424,93 743,30 10 à 19 ans 515,49 484,72 1 494,56 1 629,31 605,69 303,26 329,48 316,69 581,33 20 à 29 ans 930,02 522,57 2 271,84 2 588,46 853,21 565,57 271,21 402,66 822,42 30 à 39 ans 1 144,13 650,62 3 619,62 4 103,14 1069,88 694,53 299,82 448,68 1 001,71 40 à 49 ans 1 143,18 909,87 4 041,90 5 278,91 1276,99 607,83 476,40 526,03 1 177,81 50 à 59 ans 1 543,38 1 499,82 3 714,67 4 661,00 1862,33 986,12 953,66 966,60 1 754,10 60 à 69 ans 2 1 ...[+++]


Transgene planten verschenen voor het eerst in de jaren ’80. In de eerste plaats ging het om soja (56% van de wereldwijd aangeplante soja is nu al genetisch gewijzigd!), maïs, katoen en koolzaad.

Apparues dans les années 80, les plantes transgéniques, principalement le soja (56% du soja cultivé mondialement est génétiquement modifié !), le maïs, le coton et le colza, ont vu leur superficie cultivée littéralement « exploser » à partir de 1996, pour passer de moins de 2 millions d’hectares en 1996 à près de 40 millions d’hectares en 1999.


De Richtlijn betreffende de kwaliteit van voor menselijke consumptie bestemd water (Richtlijn 98/83/EG) is niet van toepassing op « natuurlijk mineraal water » dat als zodanig erkend wordt door de bevoegde nationale autoriteiten (Richtlijn 80/777/EEG) noch op « water dat een geneesmiddel is » (Richtlijn 65/65/EEG gewijzigd bij Richtlijn 93/39/EEG).

La Directive relative à la qualité des eaux destinées à la consommation humaine (Directive 98/83/CE) ne s’applique pas aux « eaux minérales naturelles » reconnues comme telles par les autorités nationales compétentes (Directive 80/777/CEE) ni aux « eaux médicinales » (Directive 65/65/CEE modifiée par Directive 93/39/CEE).


De invoer, verkoop, levering en/of gebruik van Porcilis Pesti is uitsluitend toegestaan onder de speciale voorwaarden van de Europese Gemeenschap ter bestrijding van klassieke varkenspest (Richtlijn 80/217/EEG, zoals deze is gewijzigd en/of aangevuld).

L’importation, la vente, la délivrance et/ou l’utilisation de Porcilis Pesti ne sont autorisées que sous les conditions particulières de la législation de la Communauté Européenne, sur le contrôle de la PPC (Directive 80/217/EEC).


Niet vermengen met enig ander diergeneesmiddel. De invoer, verkoop, levering en/of gebruik van het diergeneesmiddel is uitsluitend toegestaan onder de speciale voorwaarden van de Europese Gemeenschap ter bestrijding van klassieke varkenspest (Richtlijn 80/217/EEG, zoals deze is gewijzigd en/of aangevuld).

L’importation, la vente, la délivrance et/ou l’utilisation de ce médicament vétérinaire ne sont autorisées que sous les conditions particulières de la législation de la Communauté Européenne, sur le contrôle de la PPC (Directive 80/217/EEC).


Overeenkomstig de wetgeving van de Europese Gemeenschap ten aanzien van de bestrijding van klassieke varkenspest (Richtlijn 80/217/EEG, zoals deze is gewijzigd en/of aangevuld):

Conformément à la législation communautaire relative à la peste porcine classique (directive 80/217/CEE du Conseil, telle que modifiée) dans l’Union européenne :




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gewijzigd bij 80 1276' ->

Date index: 2023-07-25
w