Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevolgd en hun antidiabetische behandeling " (Nederlands → Frans) :

Met progestagenen behandelde diabetische patiëntes dienen daarom van dichtbij te worden gevolgd en hun antidiabetische behandeling eventueel aangepast.

Les diabétiques traitées par des progestatifs doivent dès lors être attentivement suivies et leur traitement antidiabétique éventuellement adapté.


Jonge kinderen met neiging tot stuipen moeten goed worden gevolgd tijdens hun behandeling met BALSOCLASE ANTITUSSIVUM.

Les jeunes enfants ayant tendance à faire des convulsions devront être surveillés pendant leur traitement par BALSOCLASE ANTITUSSIVUM.


Diabetespatiënten Bij diabetespatiënten die behandeld worden met orale antidiabetische stoffen of insuline, dient de glykemische controle van nabij te worden gevolgd tijdens de eerste maand van de behandeling met een ACE-inhibitor (zie 4.5).

Patients diabétiques Chez les patients diabétiques qui sont traités avec des antidiabétiques oraux ou de l'insuline, le contrôle de la glycémie doit être suivi de près pendant le premier mois du traitement par un inhibiteur de l'ECA (voir 4.5).


Hoewel gegevens omtrent ongeveer 300 prospectief gevolgde zwangerschappen waarbij de man een behandeling met ribavirine onderging, geen verhoogd risico op malformatie aantoonden in vergelijking met de algemene populatie, noch een specifiek patroon van malformatie, moeten mannelijke patiënten of hun vruchtbare vrouwelijke partners toch het advies krijgen om een effectief antieconceptiemiddel te gebruiken tijdens de behandeling met Rebetol en gedurende de zeven maanden na het einde van de behandeling ...[+++]

Bien que le suivi prospectif d’environ 300 grossesses, issues de père traité, n’ait pas mis en évidence de risque plus élevé de malformation comparé à la population générale, ni de profil malformatif particulier, les hommes ou leurs partenaires féminines en âge de procréer doivent être informés de l’obligation d’utiliser une contraception efficace pendant toute la durée du traitement et jusqu’à sept mois après son arrêt.


Patiënten die gelijktijdig met HCV/HIV besmet zijn en die zowel antiretrovirale (ARV) als anti-hepatitis behandeling krijgen, moeten nauwlettend worden gevolgd, met beoordeling van hun Child-Pugh score tijdens de behandeling.

Les patients co-infectés recevant à la fois un traitement anti-rétroviral (ARV) et un traitement pour l’hépatite doivent être étroitement surveillés, le score de Child-Pugh doit être évalué pendant le traitement.


Bij patiënten behandeld voor een maligne melanoom moeten de leverfunctie en het aantal witte bloedcellen (WBC) evenals hun differentiatie tijdens de inductiefase van de behandeling wekelijks worden gevolgd en maandelijks tijdens de onderhoudsfase van de behandeling.

Chez les patients traités pour un mélanome malin, les tests de la fonction hépatique et la numération formule sanguine (NFS) doivent être effectués une fois par semaine pendant la phase d’induction et mensuellement pendant la phase de maintenance.


Hoewel de gegevens van ongeveer 300 prospectief gevolgde zwangerschappen waarbij de vader werd behandeld met ribavirine, niet wezen op een hoger risico op misvormingen dan in de algemene bevolking of op een specifiek patroon van misvormingen, moeten mannelijke patiënten en hun vrouwelijke partners van vruchtbare leeftijd toch de raad krijgen beiden een doeltreffend voorbehoedmiddel te gebruiken tijdens behandeling met Ribavirine Sandoz 200 mg capsules, hard en gedurende zeven maanden na stopzetting van de behandeling.

Même si les données issues du suivi prospectif d’environ 300 grossesses s'accompagnant d’une exposition paternelle à la ribavirine n’ont révélé aucun risque accru de malformations par rapport à la population générale, ni de profil malformatif spécifique, conseiller aux hommes traités et à leurs partenaires féminines en âge de procréer d’utiliser chacun une contraception efficace pendant le traitement par Ribavirine Sandoz 200 mg gélules et pendant les sept mois suivant son arrêt.


In dit cohortonderzoek werden patiënten (65 tot 84 jaar oud) die hun antihypertensieve behandeling hadden gestaakt en de eerste 2 volgende weken normotensief (in deze studie gedefinieerd als bloeddruk < 160/90 mmHg) bleven, gedurende 12 maanden gevolgd.

Cette étude de cohorte a suivi pendant 12 mois des patients (âgés de 65 à 84 ans) qui, à l’arrêt de leur traitement antihypertenseur, étaient restés normotendus (c.-à-d. dans cette étude tension artérielle < 160/90 mmHg) pendant les deux premières semaines suivantes.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevolgd en hun antidiabetische behandeling' ->

Date index: 2021-11-10
w