Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "gevestigde praktijkrichtlijnen en aan " (Nederlands → Frans) :

De frequentie en aard van de onderzoeken moet gebaseerd zijn op gevestigde praktijkrichtlijnen en aan de individuele vrouw aangepast zijn, maar dienen over het algemeen een bijzondere aandacht te omvatten voor de bloeddruk, de borsten, het abdomen en de bekkenorganen, evenals de cervix cytologie.

La fréquence et la nature des examens doivent se conformer aux directives pratiques existantes et être adaptées individuellement à chaque femme, mais on accordera généralement une attention toute particulière à la tension artérielle et aux organes mammaires, abdominaux et pelviens, y compris à la cytologie cervicale.


De frequentie en aard van de onderzoeken moeten op gevestigde praktijkrichtlijnen gebaseerd zijn en aan de individuele vrouw aangepast zijn.

La fréquence et la nature des examens doivent reposer sur les directives établies en pratique et seront adaptées individuellement.


De frequentie en aard van verdere periodieke controles dienen gebaseerd op gevestigde praktijkrichtlijnen en aan de individuele vrouw aangepast te zijn

La fréquence et la nature des examens périodiques à effectuer doivent être basées sur les directives établies en matière de pratique et adaptées individuellement à chaque femme.


De frequentie en de aard van de onderzoeken moeten afgestemd zijn op de gevestigde praktijkrichtlijnen en aangepast aan de individuele vrouw maar in het algemeen moet speciaal aandacht worden gegeven aan bloeddruk, mammae, buik- en bekkenorganen inclusief cervixcytologie.

La fréquence et la nature des examens doivent se conformer aux directives pratiques existantes et être adaptées individuellement à chaque femme, mais on accordera généralement une attention toute particulière à la tension artérielle et aux organes mammaires,


De frequentie en aard van periodiek vervolgonderzoek moet gebaseerd zijn op gevestigde praktijkrichtlijnen en afgestemd zijn op de individuele vrouw.

La fréquence et la nature des contrôles périodiques suivants doivent être basées sur les pratiques cliniques établies et être adaptées à chaque femme individuellement.


De frequentie en aard van onderzoeken dienen gebaseerd op gevestigde praktijkrichtlijnen en aan de individuele vrouw aangepast te zijn.

La fréquence et la nature des examens devront reposer sur des directives de pratique établies et être adaptées individuellement à chaque femme.


De frequentie en aard van de onderzoeken moeten gebaseerd zijn op gevestigde praktijkrichtlijnen en aan de individuele vrouw worden aangepast.

La fréquence et la nature des examens à effectuer doivent tenir compte des recommandations de pratique établies et doivent être adaptées individuellement à chaque femme.


EBMPracticeNet: gratis online databank met praktijkrichtlijnen | MLOZ

Banque de données online avec guides de bonne pratique | MLOZ


Hij dient zich hiertoe schriftelijk te wenden tot het volgende adres: MLOZ, ondernemingsnummer 411.766.483, gevestigd in de Sint-Huibrechtsstraat 19 te 1150 Brussel en hij dient een kopie van zijn identiteitskaart bij te voegen.

A cette fin, il doit s’adresser par écrit à l’adresse suivante : MLOZ, n° d’entreprise 411.766.483, sise rue Saint-Hubert 19 à 1150 Bruxelles, en y joignant une copie du recto de sa carte d’identité.


* De VMOB “Ziekenfonds voor Hospitalisatiekosten” is een verzekeringsonderneming, erkend door de Controledienst van de ziekenfondsen en de Landsbonden van ziekenfondsen, door een beslissing van 17 oktober 2011, voor het aanbieden van ziekteverzekeringen in de zin van tak 2 van bijlage 1 van het KB van 22 februari 1991 houdende algemeen reglement betreffende de controle op de verzekeringsondernemingen, alsook voor de dekking, in bijkomende orde, van de risico’s die deel uitmaken van de hulpverlening, beoogd in tak 18 van bijlage 1 van bovenvermeld KB, onder het codenummer CDZ 750/01, gevestigd te 1150 Brussel, Sint-Huibrechtsstraat, 19 (R ...[+++]

* La SMA « Mutuelle Entraide Hospitalisation » est une entreprise d'assurances agréée par l'Office de contrôle des mutualités et des Unions nationales de mutualités, par décision du 17 octobre 2011 pour offrir des assurances maladie au sens de la branche 2 de l'annexe 1 de l'arrêté royal du 22 février 1991 portant règlement général relatif au contrôle des entreprises d'assurances, ainsi que pour couvrir, à titre complémentaire, des risques qui appartiennent à l'assistance telle que visée dans la branche 18 de l'annexe 1 de l'arrêté ro ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevestigde praktijkrichtlijnen en aan' ->

Date index: 2022-10-15
w