Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geverbaliseerd en of aangemaand » (Néerlandais → Français) :

De bedrijven werden geverbaliseerd en/of aangemaand om de nodige maatregelen te treffen om de contaminatie te voorkomen.

Les entreprises ont été verbalisées et/ou mises en demeure de prendre les mesures nécessaires pour éviter la contamination.


12. Het risico bestaat dus dat een leverancier tussen de mazen van het net passeert en dat een operator(cliënt) finaal zal worden geverbaliseerd, haalt de heer Verhaeghe aan.

12. Monsieur Verhaeghe dit que donc le risque existe qu’un fournisseur passe entre les mailles du filet et que finalement l’opérateur (client) est verbalisé.


In de zaal werden 32 rokers betrapt en geverbaliseerd.

Dans la salle, 32 fumeurs ont été pris et verbalisés.


Controleactie tabak en alcohol in Lotto Arena: 32 rokers en organisator geverbaliseerd

Action de contrôle tabac et alcool à la Lotto Arena : 32 fumeurs ainsi que l'organisateur ont été verbalisés




De Wereldgezondheidsorganisatie heeft Europa aangemaand om meer voor geneesmiddelen te betalen, omdat men het gevoel heeft dat de Verenigde Staten proportioneel meer bijdragen in de kosten gemaakt door research dan de Europese burgers.

L'Organisation Mondiale de la Santé a également exhorté l'Europe à payer plus pour les médicaments parce que l'on a le sentiment que les Etats-Unis contribuent proportionnellement plus aux coûts de la recherche que les citoyens européens.


In 2009 werden op deze manier 7 bedrijven aangemaand zich in orde te stellen voor wat betreft hun meldingsverplichtingen in verband met de opgehaalde hoeveelheden van dierlijk afval, de aanvraag van een milieuvergunning voor tijdelijke opslag van dierlijke bijproducten en de registratieplicht als ophaler van dierlijke bijproducten of als tijdelijke opslagplaats van dierlijke bijproducten.

En 2009, 7 entreprises ont, de cette manière, été sommées de se mettre en ordre au niveau des obligations de déclaration concernant les quantités de déchets animaux collectés, la demande d’un permis d’environnement pour l’entreposage temporaire de sousproduits animaux et l’obligation d’enregistrement comme collecteur de sous-produits animaux ou en tant qu’entrepôt temporaire de sousproduits animaux.


In 2008 werden op deze manier 3 bedrijven met tijdelijke opslag van dierlijke bijproducten aangemaand een milieuvergunning en/of een registratie als tijdelijke opslagplaats van dierlijke bijproducten aan te vragen.

En 2008, 3 entreprises avec entreposage temporaire de sous-produits animaux ont de cette manière été sommées de demander une autorisation environnementale et/ou un enregistrement en tant qu’entrepôt temporaire de sous-produits animaux.


Voor de betaling van de kosten voor de interventie van de ambulancediensten door het “FDGH” bepaalt artikel 4 van het besluit ter uitvoering van de wet, dat de vervoerder aan de betrokken persoon een factuur over de geleverde prestaties moet gezonden hebben Indien de betrokken persoon na het verstrijken van een termijn van één maand vanaf de datum waarop de factuur werd gestuurd de betaling niet heeft verricht, moet de vervoerder hem, bij een ter post aangetekende brief, hebben aangemaand de factuur binnen een termijn van één maand te vereffenen.

Pour le paiement des frais de l’intervention des services d’ambulance par le « FAMU », l’article 4 de l’arrêté stipule, en exécution de la loi, que le transporteur doit avoir adressé à la personne intéressée une facture des prestations fournies. Si, à l’expiration d’un délai d’un mois à dater de cet envoi, la personne n’a pas effectué le paiement, il doit l’avoir sommée, par pli recommandé à la poste, de régler la facture dans un nouveau délai d’un mois.


Bovendien, indien de betrokken persoon na het verstrijken van een termijn van één maand vanaf de datum waarop de factuur werd gestuurd de betaling niet heeft verricht, moet de vervoerder hem, bij een ter post aangetekende brief, hebben aangemaand de factuur binnen een termijn van één maand te vereffenen.

De plus, si à l’expiration d’un délai d’un mois à dater de cet envoi, la personne intéressée n’a pas effectué le paiement, il doit l’avoir sommée, par pli recommandé à la poste, de régler la facture dans un délai d’un mois.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geverbaliseerd en of aangemaand' ->

Date index: 2021-01-05
w