Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "geven om toestemmingen te melden " (Nederlands → Frans) :

De metahub moet de hubs de mogelijkheid geven om toestemmingen te melden of te herroepen.

Le metahub doit permettre aux hubs de déclarer et de révoquer des consentements.


Uiteraard is het de plicht van de tandarts-­‐enquêteur de persoon te wijzen op dringende medische problemen die hij/zij zou vaststellen: caviteiten, parodontale problemen, verdachte slijmvliesaandoeningen, problemen met de gebitsontwikkeling. De tandarts-­‐enquêteur moet de persoon de raad geven zich aan te melden bij een tandarts naar zijn keuze voor de gepaste verzorging of voor verder onderzoek.

Il est clair que le dentiste-­‐enquêteur informe la personne d’éventuels problèmes de santé urgents (cavités, problèmes parodontaux, lésion suspecte des muqueuses, problèmes de développement de la dentition, .); il recommande à la personne de consulter un dentiste pour les soins nécéssaires.


De metahub moet de hubs de mogelijkheid geven om uitsluitingen te melden of te herroepen.

Le metahub doit permettre aux hubs de déclarer et de révoquer des exclusions.


een document met betrekking tot een patiënt te melden door een aantal minimale gegevens, zoals de medische auteur van het document, op te geven;

de déclarer un document associé à un patient en fournissant quelques informations minimales telles que l’auteur médical du document,


In geval van overname van de dossiers moeten de overgenomen instelling en de overnemende instelling deze overname melden aan het RIZIV. Dit kan, indien nodig, een vereenvoudigde procedure geven (instructie via collectief order C5), maar in principe moet men als volgt tewerk gaan :

En cas de reprise des dossiers, l’organisme repris et l’organisme repreneur doivent notifier cette reprise auprès de l’I. N.A.M.I. Celui-ci peut, le cas échéant, donner une procédure simplifiée (instruction par ordre C5 collectifs), mais en principe, il convient de procéder comme suit :


Er is aan de deelnemers van het project gevraagd om alle ernstige, onverwachte en/of verdachte bijwerkingen alsook de bijwerkingen die optreden in bijzondere situaties, systematisch te melden aan het BCGH: na toediening aan kwetsbare bevolkingsgroepen zoals kinderen, zwangere vrouwen of vrouwen die borstvoeding geven en ouderen; na toediening van vaccins, na eerste toediening van een “origineel” of van een “generisch” geneesmiddel en bij verkeerd gebruik van een geneesmiddel.

Il a été demandé aux participants au projet de notifier systématiquement au CBPH tous les effets indésirables graves, inattendus et/ou suspects ainsi que les effets indésirables qui surviennent dans les situations particulières suivantes : après administration à des groupes de population vulnérables comme les enfants, les femmes enceintes ou les femmes qui allaitent et les personnes âgées ; après l’administration de vaccins, après la première administration d’un médicament « original » ou d’un médicament « générique » et en cas de mauvais usage d’un médicament.


Elf lidstaten melden dat er mechanismen zijn vastgesteld om zorginstellingen te stimuleren voorlichting aan de patiënt te geven.

Onze États membres déclarent disposer de mécanismes visant à encourager les établissements de soins à fournir des informations aux patients.


Als er iets speciaal te melden is, wordt er ook nog steeds tussen de collega’s getelefoneerd.Ze geven wel aan dat ze nu meer gegevensvoorhanden hebben door de invoering van Vinca.

En cas de chose particulière à signaler, elles continuent de se téléphoner entre collègues. Elles indiquent disposer d’un plus grand nombre de données grâce à l'introduction de VINCA.


De mogelijkheid van een gratis therapeutische aderlating kan voor HH-patiënten een reden zijn om hun aandoening te verzwijgen en risicofactoren die een beletsel zouden vormen om bloed te geven niet te melden tijdens de donor anamnese (HGR, 2004).

La possibilité d’une saignée thérapeutique gratuite peut représenter une raison pour les patients à HH de passer leur affection sous silence et de ne pas signaler lors de l’anamnèse du donneur les facteurs de risque qui pourraient constituer un obstacle au don de sang (CSH, 2004).


Aanbeveling BEMEFA - FEDIS - FEVIA Om zich in te dekken tegen eventuele geschillen geven wij elke onderneming de raad om zijn leveranciers (en bij elke verandering van leverancier) aan hun verplichtingen te herinneren (bv.: “Wij herinneren u eraan dat de Verordening en 1829/2003 1 en 1830/2003 6 u verplichten om ons de eventuele aanwezigheid te melden van producten of ingrediënten die afkomstig zijn van GGO’s in de producten die u ons levert.

Recommandation APFACA – FEDIS - FEVIA Pour se prémunir de litiges éventuels, nous conseillons toutefois à chaque entreprise de rappeler à ses fournisseurs (et à chaque changement de fournisseurs) leurs obligations (p.ex. : “ Nous vous rappelons que les Règlements 1829/2003 1 et 1830/2003 6 vous imposent de nous informer de la présence éventuelle de produits ou d’ingrédients d’origine OGM dans les produits que vous nous fournissez.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geven om toestemmingen te melden' ->

Date index: 2024-06-06
w