Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevallen zichtbaar clitorismassief vastgesteld hebben » (Néerlandais → Français) :

De auteurs vermelden dat ze zes maanden na de ingreep de aanwezigheid van een in 87% van de gevallen zichtbaar clitorismassief vastgesteld hebben en dat 75% van die patiënten melding gemaakt zou hebben van een verbetering van de seksuele functie van de clitoris.

Les auteurs rapportent avoir constaté la présence d’un massif clitoridien visible dans 87% des cas, six mois après l’intervention et 75% de ces patientes auraient fait état d’une amélioration de la fonction sexuelle clitoridienne.


Het verwachte aantal gevallen dat wordt vastgesteld per 10.000 vrouwen die orale combinatie-anticonceptiva gebruiken (tot 10 jaar na het stoppen) in relatie tot het aantal vrouwen die over dezelfde periode nooit orale anticonceptiva gebruikt hebben is voor de respectieve leeftijdsgroepen berekend.

Le nombre attendu de cas diagnostiqués sur 10 000 femmes utilisant les pilules œstroprogestatives (jusqu’à 10 ans après l’arrêt de leur prise), par rapport à celles ne les ayant jamais utilisées sur la même période, a été calculé pour les catégories d’âge suivantes.


21.4. De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hen is overgemaakt door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het R.I. Z.I. V (model door deze dienst opgemaakt i ...[+++]

21.4. Les médecins n'ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d'adhérer à l'accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d'attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d'attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d'inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l'I. N.A.M.I (modèle établi par celui- ci, en concertation avec le Conseil national de l'Ordre des Médecins), et qui indique qu'ils ont adhéré à l'accord ainsi que, en cas d’application du conventionnement partiel, les jours, ...[+++]


21.4. De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hen is overgemaakt door de Dienst voor geneeskundige verzorging van het R.I. Z.I. V (model door deze dienst opgemaakt i ...[+++]

21.4. Les médecins n'ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d'adhérer à l'accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d'attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d'attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d'inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l'I. N.A.M.I (modèle établi par celui- ci, en concertation avec le Conseil national de l'Ordre des Médecins), et qui indique qu'ils ont adhéré à l'accord ainsi que, en cas d’application du conventionnement partiel, les jours, ...[+++]


De geneesheren die binnen de bij de wet vastgestelde termijn geen kennis hebben gegeven van hun weigering tot toetreding tot het akkoord, moeten in hun wachtkamer en, waar het gaat om de inrichtingen, ofwel in de wachtkamers, ofwel in het ontvangstlokaal, ofwel in het inschrijvingslokaal, zichtbaar voor de rechthebbenden, het document aanplakken dat hun is overgemaakt door de Dienst voor Geneeskundige Verzorging van het RIZIV en waarin is vermeld dat zij tot het akkoord zi ...[+++]

Les médecins n’ayant pas notifié, dans les délais fixés par la loi, leur refus d’adhérer à l’accord afficheront, visiblement pour les bénéficiaires, dans leur salle d’attente et, en ce qui concerne les institutions, soit dans la salle d’attente, soit dans le local de réception, soit dans le local d’inscription, le document qui leur sera transmis par le Service des soins de santé de l’Institut national d’assurance maladie-invalidité et qui indique qu’ils ont adhéré à l’accord ainsi que, en cas d’application du conventionnement partiel, les jours, heures et lieux ...[+++]


Deze vaststellingen zijn opvallend omdat de CVS-diagnose, die (vanuit differentiaal-diagnostische overwegingen) toch een complexe diagnose heet te zijn, dan in het merendeel van de gevallen tóch correct is vastgesteld door de huisartsen die de patiënten verwezen hebben?

Ces constatations sont remarquables parce que le diagnostic de SFC, qui (au départ de considérations de diagnostic différentiel) est tout de même un diagnostic complexe, est quand même correctement posé par la suite par les médecins qui ont dans la plupart des cas envoyé les patients dans le centre.


Bij vrouwen tussen de 50 en 65 jaar die hun baarmoeder nog hebben en HST met alleen oestrogeen gebruiken, zal bij 10 tot 60 vrouwen op 1.000 endometriumkanker worden vastgesteld (d.w.z. tussen 5 en 55 extra gevallen), afhankelijk van de dosis en de duur van de behandeling.

Chez les femmes âgées de 50 à 65 ans qui ont toujours leur utérus et qui prennent un THS contenant uniquement des estrogènes, un cancer de l’endomètre sera diagnostiqué chez 10 à 60 femmes sur 1 000 (c.-à-d. entre 5 et 55 cas supplémentaires) en fonction de la dose et de la durée du traitement.


Voor vrouwen van 50 tot 65 jaar die hun baarmoeder nog hebben en die oestrogeen alleen innemen als HST, zal bij 10 tot 60 vrouwen op 1.000 endometriumkanker vastgesteld worden (d.w.z. tussen 5 en 55 extra gevallen), afhankelijk van de dosis en van hoelang de therapie gevolgd werd.

Chez les femmes qui ont toujours leur utérus et qui prennent un THS contenant uniquement des oestrogènes, un cancer de l’endomètre sera diagnostiqué chez 10 à 60 femmes sur 1 000 (c.-à-d. entre 5 et 55 cas supplémentaires) en fonction de la dose et de la durée du traitement.


- De actieve zelfstandigen die worden gelijkgesteld met zelfstandigen in bijberoep, bedoeld in artikel 12, § 2, van het Koninklijk besluit nr. 38, moeten een bijdrage hebben betaald die minstens gelijk is aan de minimumbijdrage verschuldigd in toepassing van artikel 12, § 1, van hetzelfde koninklijk besluit of, in de andere gevallen, de bijdrage betalen vastgesteld in artikel 30, tweede lid, van het Koninklijk besluit van 29 december 1997 (behoudens toepassing van het 3de ...[+++]

- Les indépendants actifs assimilés à des travailleurs indépendants en activité complémentaire, visés à l’article 12, § 2, de l’arrêté royal n° 38, doivent avoir payé une cotisation au moins égale à la cotisation minimum due en application de l’article 12, § 1 er , du même arrêté royal ou, dans les autres cas, payer une cotisation fixée à l’article 30, alinéa 2, de l’arrêté royal du 29 décembre 1997 (sauf application de l’al.


Breng ooggel steeds als laatste aan. Bij gebruik van timolol in combinatie met mydriatica zoals adrenaline (geneesmiddelen die de pupil verwijden) werd in een aantal gevallen pupilverwijding vastgesteld, hoewel Timo- COMOD ® oogdruppels doorgaans weinig effect hebben op de pupilgrootte.

Bien que Timo-COMOD collyre ait peu d’effet sur la taille de la pupille, une mydriase a parfois été observée en cas d’utilisation de timolol avec des agents mydriatiques tels que l’épinéphrine.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen zichtbaar clitorismassief vastgesteld hebben' ->

Date index: 2022-01-12
w