Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
'clumsy child'-syndroom
Brekebeen
Coördinatieontwikkelingsstoornis
Gevallen naar uitgestoken hand
Neventerm
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen
Ontwikkelingsdyspraxie
Traumatische neurose

Vertaling van "gevallen van algemene " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een stoornis waarin het belangrijkste kenmerk een ernstige stoornis is van de ontwikkeling van de motorische coördinatie die niet alleen verklaard kan worden in termen van algemene intellectuele achterstand of van een specifieke aangeboren of -verworven neurologische stoornis. Niettemin laat een zorgvuldig klinisch onderzoek in de meeste gevallen een uitgesproken onrijpheid van het zenuwstelsel zien in de zin van choreatiforme bewegingen van niet-ondersteunde ledematen of spiegelbewegingen en andere daarmee gepaard gaand ...[+++]

Définition: Altération sévère du développement de la coordination motrice, non imputable exclusivement à un retard mental global ou à une affection neurologique spécifique, congénitale ou acquise. Dans la plupart des cas, un examen clinique détaillé permet toutefois de mettre en évidence des signes traduisant une immaturité significative du développement neurologique, par exemple des mouvements choréiformes des membres, des syncinésies d'imitation, et d'autres signes moteurs associés, ainsi que des perturbations de la coordination motrice fine et globale. ...[+++]


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévè ...[+++]


Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.

Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.


Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.

Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.




ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route




Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souve ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
In zeldzame gevallen kunnen algemene overgevoeligheidsreacties optreden, ter hoogte van de huid maar niet alleen op de plaats van toediening, het maagdarmsysteem, de ogen en de luchtwegen.

Dans de rares cas, des réactions d’hypersensibilité généralisée peuvent survenir au niveau de la peau, mais pas seulement à l’endroit de l’administration, du système gastro-intestinal, des yeux et des voies respiratoires.


10. In zijn contacten met de administratie of de gerechtelijke overheid, zal de geneesheer er bijzonder over waken dat in deze gevallen de algemene regel van het medisch geheim bewaard blijft.

10. Dans ses rapports avec les autorités administratives ou judiciaires, le médecin respectera tout particulièrement pour ces cas les règles générales du secret médical.


VTI : Voedsel toxi-infectie : een haard van VTI is gedefinieerd als het voorkomen van minstens 2 gevallen van algemene verteringssymptomen waarvan de oorzaak kan teruggebracht worden tot een zelfde voedselbron

TIAC : Toxi-infection alimentaire collective : un foyer de TIAC est défini par l’apparition d’au moins 2 cas de symptômes, en général digestifs, dont on peut rapporter la cause à une même origine alimentaire.


Het gebruik van lokale ontstekingswerende geneesmiddelen kan in geïsoleerde gevallen aanleiding geven tot algemene huiduitslag, algemene allergische reacties (angioedeem, reacties van het anafylactische type) en lichtovergevoeligheid.

L’utilisation d’anti-inflammatoires locaux peut, dans certains cas isolés, provoquer une éruption cutanée généralisée, de réactions allergiques générales (œdème de Quincke, réactions de type anaphylactique) et une hypersensibilité à la lumière.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De volgende bijwerkingen werden bij postmarketing gebruik gerapporteerd: Bloed- en lymfestelselaandoeningen: verhoogde neiging tot bloeden Immuunsysteemaandoeningen: overgevoeligheidsreacties waaronder anafylaxie, hepatische eosinofiele infiltratie Psychische stoornissen: abnormale dromen waaronder nachtmerries, hallucinaties, insomnie, prikkelbaarheid, angst, rusteloosheid, agitatie inclusief agressief gedrag, tremor, depressie, insomnie, suïcidale gedachten en gedrag (suïcidaliteit) in zeer zeldzame gevallen Zenuwstelselaandoeningen: duizeligheid, slaperigheid, paresthesie/hypo-esthesie, aanval Hartaandoeningen: hartkloppingen. Maagdar ...[+++]

Les réactions indésirables suivantes ont été rapportées dans le cadre d’une utilisation après la mise sur le marché : Affections hématologiques et du système lymphatique : tendance accrue aux saignements Affections du système immunitaire : réactions d’hypersensibilité dont anaphylaxie, infiltration éosinophile du foie Affections psychiatriques : anomalies des rêves y compris cauchemars, hallucinations, insomnie, irritabilité, anxiété, agitation y compris comportement aggressif, tremblement, dépression, idées et comportement suicidaire ...[+++]


Buiten de algemene vergaderingen zou elke commissie moeten voorzien in een beperkte crisiscommissie die dringende beslissingen kan nemen in bijzondere gevallen.

En dehors des réunions générales, chaque Comité devrait prévoir un comité de crise restreint, capable de prendre des décisions urgentes dans des cas particuliers.


De behandeling dient, zoals in alle gevallen van overdosering, symptomatisch te zijn met gebruik van algemene ondersteunende maatregelen.

Comme toujours en cas de surdosage, le traitement devra être symptomatique et visera à préserver les fonctions vitales.


Er zijn geen gevallen bekend van overdosering met XALKORI. De behandeling van overdosering met het geneesmiddel bestaat uit algemene ondersteunende maatregelen.

Aucun cas de surdosage par XALKORI n’a été rapporté. Le traitement du surdosage par ce médicament consiste en des mesures générales de traitement symptomatique.


Elke afkeuring van dieren in slechte algemene conditie (zowel vis, mosselen, pluimvee, konijn, wild, vee) is in feite een preventie van een mogelijke zoönose, want er zijn gevallen bij van Salmonella, E.coli, botulisme, miltvuur, enz.

Tout refus d'animaux en mauvaise condition générale (qu'il s'agisse de poissons, de moules, de volailles, de lapins, de gibier, de bétail) peut, en fait, être un moyen de prévention d'une zoonose, car certains agents zoonotiques peuvent causer des troubles chez les animaux comme Salmonella, E. coli, ou les agents du botulisme ou du charbon bactéridien, etc, …


De derde alinea van het voorgestelde artikel 3 roept derhalve de volgende vraag op : kan een arts zich, bij alle gevallen van experimenten op initiatief van overheidsinstanties zoals het Riziv en het KCE, uit ethisch standpunt beperken tot het ‘op algemene wijze’(2) bekend maken van een informatie ?

Le troisième alinéa de l’article 3 proposé pose ainsi question : le médecin peut-il éthiquement, dans tous les cas d’expérimentations à l’initiative d’instances publiques telles l’INAMI ou le KCE, se contenter de communiquer au patient une information ‘de manière générale’ (2)?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen van algemene' ->

Date index: 2021-12-12
w