Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Gevallen naar uitgestoken hand
Neventerm
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen
Traumatische neurose

Vertaling van "gevallen tabel " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE


Omschrijving: Aanhoudende en doorgaans-fluctuerende stoornissen van de stemming waarbij de meeste afzonderlijke-episoden niet ernstig genoeg zijn om beschrijving als hypomane of licht depressieve episoden te rechtvaardigen. Omdat zij vele jaren en soms het grootste deel van het volwassen leven van de betrokkene duren, betekenen zij aanzienlijk leed en invaliditeit. In enkele gevallen kunnen recidiverende of eenmalige manische- of depressieve-episoden optreden gesuperponeerd op een persisterende affectieve stoornis.

Définition: Troubles de l'humeur persistants et habituellement fluctuants, dans lesquels la plupart des épisodes individuels ne sont pas suffisamment sévères pour justifier un diagnostic d'épisode hypomaniaque ou d'épisode dépressif léger. Toutefois, étant donné qu'ils persistent pendant des années et parfois pendant la plus grande partie de la vie adulte du sujet, ils entraînent une souffrance et une incapacité considérables. Dans certains cas, des épisodes maniaques ou dépressifs récurrents ou isolés peuvent se surajouter à un état affectif persistant.


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassificeerd, is het etiologisch belang ervan niet altijd duidelijk en blijkt dit in alle ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand ...[+++]


Omschrijving: Ontstaat als een verlate of verlengde reactie op een stressveroorzakende gebeurtenis of situatie (van korte of lange duur) van een buitengewoon bedreigende of catastrofale aard, die bij vrijwel iedereen grote angst zou veroorzaken. Predisponerende factoren, zoals persoonlijkheidstrekken (b.v. compulsieve, asthene) of een voorgeschiedenis van neurotische ziekte, kunnen de drempel voor de ontwikkeling van het syndroom verlagen of zijn verloop verergeren, maar zijn noodzakelijk noch voldoende om het optreden ervan te verklaren. Typische kenmerken zijn onder meer episoden van herhaald herleven van het trauma in zich opdringende gedachten ('flashbacks'), dromen of nachtmerries, die optreden tegen de onveranderlijke achtergrond van ...[+++]

Définition: Ce trouble constitue une réponse différée ou prolongée à une situation ou à un événement stressant (de courte ou de longue durée), exceptionnellement menaçant ou catastrophique et qui provoquerait des symptômes évidents de détresse chez la plupart des individus. Des facteurs prédisposants, tels que certains traits de personnalité (par exemple compulsive, asthénique) ou des antécédents de type névrotique, peuvent favoriser la survenue du syndrome ou aggraver son évolution; ces facteurs ne sont pas toutefois nécessaires ou suffisants pour expliquer la survenue du syndrome. Les symptômes typiques comprennent la reviviscence répétée de l'événement traumatique, dans des souvenirs envahissants ( flashbacks ), des rêves ou des cauchem ...[+++]


Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.


Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.

Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.


ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route




Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.

Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.


Omschrijving: Een zeldzame stoornis waarbij de patiënt spontaan klaagt dat zijn geestelijke activiteit, omgeving en lichaam van kwaliteit zijn veranderd, zodat ze onwerkelijk, verwijderd of als een automaat lijken. Onder de veelsoortige verschijnselen van het syndroom komen klachten van patiënten omtrent verlies van emoties en gevoelens van vervreemding of afstandelijkheid ten opzichte van eigen denken, lichaam of de werkelijkheid het meest frequent voor. Ondanks de dramatische aard van de ervaring, is de betrokkene zich bewust van de onwerkelijkheid van de verandering. Het sensorium is normaal en het vermogen voor emotionele expressie intact. Depersonalisatie-derealisatie klachten kunnen voorkomen als onderdeel van een diagnosticeerbare sc ...[+++]

Définition: Trouble rare, au cours duquel le sujet se plaint spontanément d'une altération qualitative de son activité mentale, de son corps et de son environnement, ceux-ci étant perçus comme irréels, lointains ou robotisés . Les plaintes concernant une perte des émotions et une impression d'étrangeté ou de détachement par rapport à ses pensées, à son corps, ou le monde réel, constituent les plus fréquentes des multiples manifestations caractérisant ce trouble. En dépit de la nature dramatique de ce type d'expérience, le sujet est conscient de la non-réalité du changement. L'orientation est normale et les capacités d'expression émotionnelle intactes. Des symptômes de dépersonnalisation-déréalisation peuvent survenir dans le contexte d'un t ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Zeer vaak Meer dan 1 op 10 patiënten Vaak Minder dan 1 op 10, maar meer dan 1 op 100 patiënten Soms Minder dan 1 op 100, maar meer dan 1 op 1.000 patiënten Zelden Minder dan 1 op 1.000, maar meer dan 1 op 10.000 patiënten Zeer zelden Minder dan 1 op 10.000 patiënten, met inbegrip van geïsoleerde gevallen Tabel.

Très fréquent Plus de 1 patient sur 10 Fréquent Moins de 1 patient sur 10, mais plus de 1 sur 100 Peu fréquent Moins de 1 patient sur 100, mais plus de 1 sur 1.000 Rare Moins de 1 patient sur 1000, mais plus de 1 sur 10.000 Très rare Moins de 1 patient sur 10.000, y compris cas isolés Tableau.


Problemen met de mondslijmvliezen kwamen bij alle leeftijdsgroepen voor in ongeveer 25% van de gevallen (tabel 3.5.37.).

Des problèmes relatifs aux muqueuses buccales ont été rencontrés dans tous les groupes d’âge pour environ 25% des cas (tableau 3.5.37.).


Tabel 11 geeft per jaar het aantal geboekte “gevallen” (= aantal prestaties) per verstrekking en de daarbij horende geboekte uitgaven (in €) voor het RIZIV. De tabel toont na het inloopjaar van de overeenkomst (2000), het tweede jaar 8.666 en het derde jaar 10.221 gevallen.

Le Tableau 11 donne le nombre de “cas” (= n de prestations) comptabilisés par an et par prestation, et les dépenses s’y rapportant (en €) pour l’INAMI. Le tableau démontre, après l’année de démarrage de la convention (2000), la 2 ème année 8.666 et la 3 ème année 10.221 cas.


Uit tabel 3.5.29 en tabel 3.5.30 blijkt dat voor alle groepen er in meer dan de helft van de gevallen tandsteen aanwezig was op de natuurlijke gebitselementen en in meer dan 6 op 10 van de gevallen tandplaque.

Age et sexe Des tableaux 3.5.29 et 3.5.30, il ressort que, pour tous les groupes, du tartre était présent dans plus de la moitié des cas sur les éléments naturels de la dentition.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Tabel 3 is een uittreksel uit de statistische documenten. Deze tabel verdeelt de, in primaire ongeschiktheid uitgekeerde, gevallen volgens de, in dagen uitgedrukte, totale duur van de erkende arbeidsongeschiktheid.

Le tableau 3, extrait des documents statistiques, a pour but de répartir les cas indemnisés en incapacité primaire selon la durée totale de l’incapacité de travail reconnue exprimée en jours.


Aantal gevallen en uitgaven Tabel 6 - Aantal vergoede gevallen en bijhorende uitgaven (in euro) - Evolutie 1997 - 2001

Cas indemnisés et dépenses Tableau 6 - Nombre de cas indemnisés et dépenses correspondantes (en EUR) - Evolution 1997 - 2001


De negatieve gevallen waarvan sprake in deze tabel, vertegenwoordigen die gevallen waar, na onderzoek, de vermoedens van vergissingen of bedrog niet gegrond bleken.

Les cas négatifs dont il est question dans ce tableau représentent les cas où, après vérification, les suspicions d’erreurs ou de fraude s’avèrent non-fondées.


Tabel 4 - Aantal vergoede gevallen en bijhorende uitgaven (in EUR) - Evolutie 2005 - 2009 Gevallen - Uitgaven

Tableau 4 - Nombre de cas indemnisés et dépenses correspondantes (en EUR) - Évolution 2005-2009 Nombre de cas - Dépenses 2005 2006 2007 2008 2009 En incapacité primaire


In gevallen van een verslechterde nierfunctie (creatinineklaring < 80 ml/min), dient de initiële dosering van Lisinopril EG te worden aangepast aan de creatinineklaring van de patiënt (zie tabel 1).

En cas de détérioration de la fonction rénale (clairance de la créatinine < 80 ml/min), la dose initiale de Lisinopril EG doit être adaptée à la clairance de la créatinine du patient (voir tableau 1).


De bijwerkingen gemeld na toediening van nebivolol alleen, die in de meeste gevallen mild tot matig van aard waren, zijn in de onderstaande tabel aangegeven, geclassificeerd naar orgaansysteem en gerangschikt naar frequentie:

Les effets indésirables rapportés après administration de nébivolol seul, qui sont dans la majorité des cas d’intensité faible à modérée, se trouvent dans le tableau ci-dessous, classés par type d’organes et par ordre de fréquence:




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen tabel' ->

Date index: 2021-09-27
w