Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aantal gevallen per 100 000 vrouwen per jaar
Gevallen naar uitgestoken hand
Incidentie
Meervoudige psychosomatische stoornis
Minimum 30 nieuwe gevallen per jaar.
Neventerm
Onder onbereden gevallen paard terechtgekomen
Syndroom van Briquet
Voorkomen per jaar

Traduction de «gevallen een jaar » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een stoornis waarin het kind, na een aanvankelijk normale voortgang in taalontwikkeling, zowel receptieve als expressieve taalvaardigheden verliest bij gelijkblijvende intelligentie; het begin van de stoornis gaat samen met paroxismale afwijkingen van het EEG en in de meeste gevallen ook met epileptische insulten. Doorgaans ligt het begin bij een leeftijd tussen drie en zeven jaar, waarbij de vaardigheden verloren gaan in een tijdsbestek van dagen of weken. Het chronologisch verband van het optreden ...[+++]

Définition: Trouble dans lequel l'enfant, dont le langage s'est auparavant développé normalement, perd ses acquisitions de langage, à la fois sur le versant expressif et réceptif, tout en gardant une intelligence normale. La survenue du trouble s'accompagne d'anomalies paroxystiques à l'EEG et, dans la plupart des cas, de crises d'épilepsie. Le trouble apparaît habituellement entre trois et sept ans, avec perte du langage en quelques jours ou quelques semaines. La succession dans le temps, entre le début des crises épileptiques et la perte du langage, est assez variable, l'une des deux manifestations précédant l'autre (ou inversement) de ...[+++]


Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deux ans) ou quand il se caractér ...[+++]


Omschrijving: Dementie bij de ziekte van Alzheimer die optreedt na het 65e jaar, doorgaans na het 75e jaar of nog later, met een langzame progressie en met geheugenzwakte als belangrijkste kenmerk. | Neventerm: | primair degeneratieve dementie van het Alzheimer-type met aanvang in het senium | seniele dementie, Alzheimer-type | ziekte van Alzheimer, type 1

Définition: Démence de la maladie d'Alzheimer survenant après l'âge de 65 ans, habituellement à la fin de la huitième décennie ou au-delà ; elle évolue de façon lentement progressive et se caractérise essentiellement par une altération de la mémoire. | Démence dégénérative primaire de type Alzheimer, à début sénile Démence sénile, de type Alzheimer (DSTA) Maladie d'Alzheimer, type 1




Omschrijving: Omvat gevallen met een voorgeschiedenis van hypertensie en foci van ischemische destructie in de diepgelegen witte stof van de cerebrale hemisferen. De cerebrale cortex is doorgaans gespaard gebleven en dit contrasteert met het klinische beeld dat sterk kan lijken op dat van dementie bij de ziekte van Alzheimer.

Définition: Démence vasculaire avec antécédent d'hypertension artérielle et de foyers de destruction ischémique dans la substance blanche profonde des hémisphères cérébraux. Le cortex cérébral est habituellement indemne, ce qui tranche avec le tableau clinique qui peut être proche de celui de la démence de la maladie d'Alzheimer.


Omschrijving: Ontwikkelt zich doorgaans snel na een opeenvolging van beroerten op basis van cerebrovasculaire trombose, embolie of bloeding. In zeldzame gevallen kan een enkel groot-infarct de oorzaak zijn.

Définition: Démence vasculaire qui s'installe, habituellement de façon rapide, à la suite d'ictus cérébraux répétés, liés à des thromboses vasculaires, des embolies ou des hémorragies. Il est rare que la cause en soit un infarcissement massif unique.


ongeval als gevolg van in slaap gevallen bestuurder van motorvoertuig op weg

accident dû au conducteur d'un véhicule à moteur s'endormant sur la route






Omschrijving: Gevallen van dementie ten gevolge van of althans toegeschreven aan, andere oorzaken dan de ziekte van Alzheimer of cerebrovasculair lijden. Het begin kan vallen in elke levensperiode zij het zelden op de oude dag.

Définition: Démences dues, ou supposées dues, à d'autres causes que la maladie d'Alzheimer ou à une maladie vasculaire cérébrale. Elles peuvent débuter à tout âge, mais ne surviennent que rarement à un âge avancé.
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De incidentie van CVA (eerste episode en recidieven tezamen) wordt in België geraamd op 200 tot 230 per 100.000 inwoners per jaar, ofwel 19.000 gevallen per jaar, of 52 gevallen per dag.

L’incidence de l’AVC (premier épisode et récidives confondus) est estimée, en Belgique, entre 200 et 230 pour 100 000 habitants chaque année, ce qui représente 19.000 cas par an, ou 52 cas chaque jour.


Recent onderzoek (PESETA, gebaseerd op Kovats 2003) toont aan dat de ziektelast in Europa aanzienlijk zou kunnen zijn met mogelijk 20 000 extra gevallen per jaar tegen 2030 en 25 000 tot 40 000 extra gevallen per jaar tegen 2080.

Des études récentes (PESETA, sur la base de Kovats, 2003) indiquent que la charge de morbidité pourrait être considérable en Europe, avec peut-être 20 000 cas supplémentaires par an d'ici les années 2030 et 25 000 à 40 000 cas supplémentaires par an d'ici les années 2080.


Die tendens is het rechtstreekse gevolg van wat is vastgesteld in de primaire ongeschiktheid. Daar bedraagt het aantal vergoede gevallen per jaar meer dan 411.000, terwijl het in 2004 in de buurt kwam van 310.000 gevallen.

Cette tendance est la conséquence directe du phénomène observé au sein de l’incapacité primaire où le nombre de cas indemnisés annuellement dépasse, lui, les 411.000 unités alors qu’il avoisinait les 310.000 unités en 2004.




For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Longkanker komt nog steeds zeer vaak voor (7830 nieuwe gevallen per jaar) en heeft een hoge sterfte (een 5-jaarsoverleving van minder dan 20%), zowel bij vrouwen als mannen.

Le cancer du poumon reste très fréquent (7830 nouveaux cas par an) et présente un taux de mortalité élevé (le taux de survie à 5 ans est inférieur à 20%), tant chez les femmes que chez les hommes.


Elk jaar neemt het aantal nieuwe gevallen van borstkanker toe, vooral bij de vrouwen tussen 50 en 69 jaar.

Chaque année, le nombre de nouveaux cas de cancer du sein diagnostiqués augmente, et particulièrement chez les femmes âgées de 50 à 69 ans.




Op basis van het screeningprogramma waarin vrouwen van 50 tot 69 jaar zijn opgenomen (NHSBSP) bepaalde Dixon in het Verenigd Koninkrijk dat het aantal gediagnosticeerde DCIS meer dan verdubbeld was sinds de invoering van de screening: Het aantal gevallen was toegenomen van 1.500 in 1998/99 tot 3.500 in 2007/08.

Au Royaume-Uni, sur base des données du programme de dépistage incluant les femmes de 50 à 69 ans (NHSBSP), Dixon a établi que le nombre de CCIS diagnostiqués avait plus que doublé depuis l’introduction du dépistage : le nombre de cas étant passé de 1.500 en 1998/99 à 3.500 en 2007/8.


De natuurlijke evolutie van deze DCIS zonder enige behandeling is slechts ongunstig in 11% tot 25% van de gevallen na een follow-up van tien jaar.

L’évolution naturelle des CCIS en dehors de tout traitement n’est défavorable que dans 11% à 25% des cas après dix ans de suivi.


De gegevens gepubliceerd door de databank van het SEER-programma (Epidemiologische gegevens van het Nationaal Kankerinstituut van de Verenigde Staten) gaven een overlevingspercentage op 10 jaar van 96,6% van de gevallen tussen 1978 en 1983, d.i. voor het begin van de screening.

Les données publiées par la banque de données du SEER (Données Epidémiologiques de l’Institut National du Cancer des Etats-Unis) ont montré un taux de survie à 10 ans de 96,6% des cas entre 1978 et 1983, soit avant le début du dépistage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevallen een jaar' ->

Date index: 2023-01-21
w