Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gevalideerde vragenlijst » (Néerlandais → Français) :

In een trial 2 bij patiënten die succesvol gereageerd hadden op risperidon was er een verhoogde kans op het terugkomen van de gedragsproblemen. Dat is een toename van de ‘neuropsychiatric inventory’ score, (een gevalideerde vragenlijst),met meer dan 30% (HR = 1,94; 95% CI 1,09 – 3,45 op 4 maanden; p = 0,004).

Une étude 2 chez des patients ayant bien répondu à la rispéridone, a montré un risque accru de réapparition des problèmes de comportement, ce qui représente une augmentation au score « inventaire neuropsychiatrique », (NPI, questionnaire validé) de plus de 30 % (HR de 1,94 avec IC à 95% de 1,09 à 3,45 sur 4 mois et valeur p = 0,004).


De MBI is een gevalideerde vragenlijst die bestaat uit drie dimensies veerdeeld over 22 items:

Le MBI est un questionnaire validé composé de trois dimensions réparties sur 22 items:


Op basis van studies waarin een gevalideerde vragenlijst gebruikt werd, schat de WGO (Wereldgezondheidsorganisatie) dat de prevalentie van mentale problemen of aandoeningen bij kinderen en jongeren in Westerse landen ongeveer 20% bedraagt, en dat ongeveer 5% klinische tussenkomst nodig zouden hebben.

Dans les pays occidentaux, on estime que 20% environ des enfants et des adolescents souffrent de problèmes mentaux manifestes et que 5% environ auraient besoin d’une intervention clinique.


Het belangrijkste risico of nadeel van deze werkwijze is dat in het eerste jaar zeer veel werk zal gaan naar de eerste twee fasen van het onderzoek (dataverzameling, analyse en interpretatie) en dat het ontwikkelen van een gevalideerde vragenlijst ten vroegste afgerond zal kunnen worden tegen het einde van het werkjaar.

Le principal risque ou inconvénient de cette méthode de travail est que, durant la première année, beaucoup de travail sera consacré aux deux premières phases de la recherche (collecte de données, analyse et interprétation) et que le développement dÊun questionnaire validé pourra être terminé au mieux dÊici la fin de lÊannée dÊactivité.


Het belangrijkste risico of nadeel van deze werkwijze is dat in het eerste jaar zeer veel werk zal gaan naar de eerste twee fasen van het onderzoek (dataverzameling, analyse en interpretatie) en dat het ontwikkelen van een gevalideerde vragenlijst ten vroegste afgerond zal kunnen worden tegen het einde van werkjaar. Inhoudelijke feedback met betrekking tot het interventieprogramma zal dus gebaseerd zijn op de twee, in beperkte schaal toegepaste onderzoekstechnieken.

Het belangrijkste risico of nadeel van deze werkwijze is dat in het eerste jaar zeer veel werk zal gaan naar de eerste twee fasen van het onderzoek (dataverzameling, analyse en interpretatie) en dat het ontwikkelen van een gevalideerde vragenlijst ten vroegste afgerond zal kunnen worden tegen het einde van werkjaar.


4) Uit de gevalideerde gestandaardiseerde vragenlijst/het interview moet blijken dat de patiënt aan de criteria van een obsessieve-compulsieve stoornis voldoet.

4) Le questionnaire validé standardisé/l’interview doit démontrer que le sujet satisfait aux critères de trouble obsessionnel compulsif.


Mondgezondheid en levenskwaliteit De vragen over mondgezondheid en levenskwaliteit die gebruikt werden in deze enquête zijn een gevalideerde verkorte versie van 14 vragen van een internationaal gebruikte vragenlijst die peilt naar de impact van mondgezondheid op levenskwaliteit (OHIP-141).

Santé bucco-dentaire et qualité de vie Le questionnaire sur la santé bucco-dentaire et la qualité de vie employée dans cette enquête était la version courte validée comprenant 14 questions à partir d’un questionnaire utilisé au niveau international sur l’impact de la santé bucco-dentaire sur la qualité de vie (OHIP-14 1 ).


Deze vragenlijst is gebaseerd op de thema’s van het EFQM-model en werd gevalideerd door de respectievelijke thematische werkgroepen.

Cette grille d’auto-évaluation est basée sur les domaines du modèle EFQM et a été validée par les différents groupes de travail thématiques.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gevalideerde vragenlijst' ->

Date index: 2023-06-04
w