Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Neventerm

Traduction de «geval zouden » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé c ...[+++]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid dringt erop aan dat de tabellen met betrekking tot mortaliteitsgegevens (per geslacht, leeftijdsklasse,…) die respectievelijk door de Vlaamse en Brusselse overheden zouden worden meegedeeld in geen geval zouden worden gepubliceerd.

La section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé insiste pour que les tableaux contenant les données de mortalité (par sexe, classe d’âge, …) qui seraient communiqués respectivement par les autorités flamandes et bruxelloises, ne soient en aucun cas publiés.


Dit document dient uitgebreid te worden naar andere radionucliden, maar vermits het hier meestal gaat om nieuwe behandelingen, stelt de HGR voor dat deze toepassingen geval per geval zouden beoordeeld worden.

Ce document doit être élargi aux autres radionucléides, mais puisque, dans la plupart des cas, il s’agit encore ici de traitements nouveaux, le CSH propose que ces applications soient traitées au cas par cas.


14. In voorkomend geval zouden door het Kankerregister aan het Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra worden meegedeeld: de datum van de diagnose, de histologische diagnose en de TNM-classificatie van de eventuele intervalkankers, aangevuld met het Identificatienummer van de Sociale Zekerheid van de betrokkenen en een aanduiding van het betrokken screeningscentrum, zoals initieel overgemaakt door het Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra.

14. Le cas échéant, le Registre du cancer communiquerait les données suivantes au “Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra”: la date du diagnostic, le diagnostic histologique et la classification TNM des cancers d'intervalle éventuels, complétés par le numéro d'identification de la sécurité sociale des personnes concernées et une indication du centre de dépistage concerné, comme initialement transmis par le “Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra”.


2.4. In voorliggend geval zouden de betrokken zorgverleners – dat zijn geneesheren en gediplomeerde vroedvrouwen – toegang krijgen tot de toepassing “eBirth” via het eHealthplatform.

2.4. Dans le cas présent, les prestataires de soins concernés – à savoir les médecins et les sagesfemmes diplômées – seraient autorisés à accéder à l’application « eBirth » à l’intervention de la plate-forme eHealth.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid dringt erop aan dat de tabellen met incidentiegegevens van hormoongerelateerde kankers in Vlaanderen per gemeente die door de Stichting Kankerregister worden meegedeeld in geen geval zouden worden gepubliceerd.

La section santé du Comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé insiste pour que les tableaux avec les données d’incidence des cancers hormono-dépendants par commune en Flandre communiqués par la Fondation registre du cancer ne soient en aucun cas publiés.


In dergelijk geval zouden de publieke banken niet in staat zijn om een inventaris over te nemen die werd opgebouwd volgens een reglementering en kwaliteitsnormen die te zeer afwijken van die welke op allogene opslag van toepassing zijn.

Dans un tel cas de figure, les banques publiques ne pourraient pas reprendre un inventaire construit selon une règlementation et des standards de qualité trop différents de ceux qui s'appliquent au banking allogénique.


In dit geval, zouden de Methadon dosissen en de regelmatige ontmoetingen met de arts - waarvan de medische rol strikt genomen niet enkel blijft voortbestaan maar ook opnieuw wordt geëvalueerd- de psychosociale stabilisatie van de toxicomane patiënt moeten bewerkstelligen.

Dans ce cas, le dosage de Méthadone et la rencontre régulière du praticien - dont le rôle médical, au sens strict, non seulement subsiste bien entendu, mais est recentré - sont censés produire seuls la stabilisation psychosociale du patient toxicomane.


Aan elke verzekeringsinstelling zouden uitsluitend de resultaten aangaande haar eigen leden worden overgemaakt, met in voorkomend geval de aanduiding dat er eventueel sprake is van een dubbele terugbetaling (dat is wanneer de betrokkene voorkomt zowel op de lijst van de verzekeringsinstelling als op de lijst van de verzekeringsonderneming van de fabrikant) en de aanduiding dat de betrokkene nog niet eerder opgespoord werd (wanneer zijn kosten noch door de verzekeringsinstelling noch door de verzekeringsonderneming van de fabrikant wer ...[+++]

Chaque organisme assureur recevrait uniquement les résultats relatifs à leurs membres avec, le cas échéant, l'indication qu'il est éventuellement question d'un double remboursement (c'est le cas lorsque la personne concernée figure tant sur la liste de l'organisme assureur que sur la liste de la compagnie d'assurance du producteur) et l'indication que la personne concernée n'avait pas encore été repérée (lorsque les frais ne sont couverts ni par l'organisme assureur, ni par la compagnie d'assurance du producteur).


In dit geval zou het dus wenselijk zijn geweest om een beroep te doen op de diensten van een intermediaire organisatie die belast zou zijn met de koppeling van de persoonsgegevens afkomstig van het Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal en van het Centre de deuxième lecture, met de codering ervan (d.w.z. de verwijdering van alle elementen die zouden kunnen leiden tot de heridentificatie van de betrokkenen) en de mededeling ervan aan het CCR.

En l’espèce, il aurait donc été souhaitable de faire appel aux services d’une organisation intermédiaire qui se serait chargée du couplage des données à caractère personnel provenant du Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal et du Centre de deuxième lecture, de leur codage (c’est-à-dire de la suppression de tous les éléments pouvant donner lieu à la réidentification des personne concernées) et de leur communication au CCR.


De aanvrager wijst er op dat de technische haalbaarheid van de implementatie van de toegangsrechten die in voorkomend geval in een later stadium door het Sectoraal comité zouden worden vastgelegd, uitsluiten op dat ogenblik kan worden geëvalueerd.

Le demandeur souligne que la faisabilité technique de la mise en œuvre des droits d'accès qui seront, le cas échéant, fixés ultérieurement par le Comité sectoriel pourra uniquement être évaluée à ce moment.




D'autres ont cherché : neventerm     bevalling in volledig normaal geval     geval zouden     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval zouden' ->

Date index: 2023-10-08
w