Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Dysmenorroe
Dysurie
Geval van pijnlijke artrose van hand of knie ibuprofen
Neventerm
Pijnlijke aandrang
Pijnlijke abdominale gasvorming
Pijnlijke hoest
Pijnlijke keel
Pijnlijke maandstonden
Pijnlijke urinelozing
Tenesmus

Traduction de «geval van pijnlijke » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


tenesmus | pijnlijke aandrang

ténesme | tension douloureuse associée à de faux besoins (urine/selles)




bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé






TRADUCTIONS EN CONTEXTE
geval van pijnlijke artrose van hand of knie: ibuprofen

troisième choix en cas d’arthrose douloureuse au niveau de la main ou du genou : ibuprofène


■ tweede keuze in geval van pijnlijke artrose van andere gewrichten of derde keuze in

deuxième choix en cas d’arthrose douleureuse au niveau d’autres articulations ou


■ tweede keuze in geval van pijnlijke artrose van hand of knie: diclofenac gel

■ deuxième choix en cas d’arthrose douleureuse au niveau de la main ou du genou :


Stop de behandeling met PRAVASINE en neem zo snel mogelijk contact op met uw arts in geval van spierpijn, pijnlijk gevoel in de spieren, spierzwakte of -kramp, onverklaarbaar of aanhoudend, vooral als u een malaise voelt of als u tegelijkertijd koorts hebt.

Arrêtez de prendre PRAVASINE et contactez votre médecin aussitôt que possible, en cas de douleur musculaire, sensibilité musculaire douloureuse, faiblesse ou crampe musculaire, inexpliquée ou persistante, surtout si vous ressentez un malaise ou si vous avez de la fièvre en même temps.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In geval van tekenen en symptomen van leveraandoening (zoals anorexie, geelzucht, donkere urine, jeuk, of pijnlijke buik), moet de behandeling gestopt worden.

L’apparition d’un quelconque signe ou symptôme de maladie hépatique (tel qu’anorexie, ictère, urine foncée, prurit ou sensibilité abdominale) doit faire arrêter le traitement.


Wanneer niet snel verbetering optreedt of in het geval van nieuwe symptomen zoals rode of pijnlijke ogen of problemen met het zicht, moet men de behandeling stoppen en een arts raadplegen.

En l’absence d’amélioration rapide ou en cas d’apparition de symptômes nouveaux tels que rougeur ou douleur de l’œil ou troubles de la vision, arrêter le traitement et contacter votre médecin.


Dit geneesmiddel is aangewezen in geval van acute en chronische pijn en ontstekingen van de gewrichten, wervelkolom, ligamenten, pezen en spieren (bijvoorbeeld: jichtaanval, pijnlijke zwelling na een ongeval of een chirurgische ingreep, reumatoïde artritis, spondylartritis, artrose).

Ce médicament est indiqué en cas de douleurs aiguës et chroniques et inflammations des articulations, de la colonne vertébrale, des ligaments, des tendons et des muscles (par exemple: accès de goutte, enflure douloureuse consécutive à un accident ou à une intervention chirurgicale, arthrite rhumatoïde, spondylarthrite, arthrose).


In dat geval kan Cefazoline Sandoz poeder voor oplossing voor injectie worden opgelost in een geneesmiddel dat lidocaïne wordt genoemd, om de injectie minder pijnlijk te maken.

Dans ce cas, Cefazoline Sandoz poudre pour solution injectable peut être dissous dans un médicament appelé lidocaïne destiné à rendre l'injection moins douloureuse.


methotrexaat, in aanwezigheid van minstens 6 pijnlijke gewrichten waarvan 4 gezwollen gewrichten. 2 Infliximab: bij reumatoïde artritis, in associatie met methotrexaat, in geval van onvoldoende

Léflunomide: dans la polyarthrite rhumatoïde en cas de réponse insuffisante à la sulfasalazine ou au méthotrexate, en présence d’au moins 6 articulations douloureuses dont 4 articulations gonflées.


In geval van Prinzmetal-angor (een specifieke variant van angina pectoris, een beklemmend, pijnlijk gevoel op de borst).

En cas d'angor de Prinzmetal (une variante spécifique d’angine de poitrine, qui est une sensation d’oppression douloureuse dans la poitrine).




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van pijnlijke' ->

Date index: 2023-05-03
w