Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
- In geval van onverklaarde buikpijn.

Traduction de «geval van onverklaarde koortstoestanden » (Néerlandais → Français) :

Ze moeten in geval van onverklaarde koortstoestanden systematisch hun arts raadplegen.

Elles doivent systématiquement consulter leur médecin en cas d’état fébrile inexpliqué.


In geval van onverklaarde spierpijn, -gevoeligheid of -zwakte tijdens behandeling met Simvastatin Sandoz 80 mg filmomhulde tabletten moet u onverwijld uw arts inlichten.

Si une douleur, une sensibilité à la palpation ou une faiblesse musculaires inexpliquées se produisent pendant le traitement par Simvastatin Sandoz 80 mg comprimés pelliculés, veuillez en informer votre médecin sans tarder.


In geval van onverklaarde spierpijn, -gevoeligheid of -zwakte tijdens behandeling met Simvastatin Sandoz 20 mg filmomhulde tabletten moet u onverwijld uw arts inlichten.

Si une douleur, une sensibilité à la palpation ou une faiblesse musculaires inexpliquées se produisent pendant le traitement par Simvastatin Sandoz 20 mg comprimés pelliculés, veuillez en informer votre médecin sans tarder.


In geval van onverklaarde spierpijn, -gevoeligheid of -zwakte tijdens behandeling met Simvastatin Sandoz 40 mg filmomhulde tabletten moet u onverwijld uw arts inlichten.

Si une douleur, une sensibilité à la palpation ou une faiblesse musculaires inexpliquées se produisent pendant le traitement par Simvastatin Sandoz 40 mg comprimés pelliculés, veuillez en informer votre médecin sans tarder.


In geval van onverklaarde koorts, stop de behandeling en raadpleeg onmiddellijk uw arts.

En cas de fièvre inexpliquée arrêtez le traitement et consultez immédiatement votre médecin.




In geval van het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden staat de inrichting in voor de autopsie.

Dans le cas d’un décès inopiné et médicalement inexpliqué d’un enfant de moins de dix-huit mois, l’établissement est chargé de l’autopsie.


Art. 10 bis. § 1. In geval van het onverwachte en medisch onverklaarde overlijden van een kind van minder dan achttien maanden wordt het transport van het overleden kind van de plaats van overlijden/opbaren naar de inrichting, met het oog op autopsie, terugbetaald aan de inrichting op basis van een gedetailleerde factuur van wie daadwerkelijk instond voor dit vervoer en die hiervoor door de inrichting werd vergoed.

Art. 10 bis. § 1. Dans le cas d’un décès inopiné et médicalement inexpliqué d’un enfant de moins de dix-huit mois, le transport de l’enfant décédé, du lieu du décès/de la visite du corps jusqu’à l’établissement, en vue d’une autopsie, est remboursé à l’établissement sur base d’une facture détaillée établie par qui s’est chargé du transport et a été indemnisé par l’établissement pour ce faire.


TOEVOEGINGSCLAUSULE (BETREFFENDE AUTOPSIE IN GEVAL VAN HET ONVER- WACHTE EN MEDISCH ONVERKLAARDE OVERLIJDEN VAN EEN KIND VAN MINDER DAN ACHTTIEN MAANDEN) BIJ DE REVALIDATIEOVEREENKOMST INZAKE CARDIO- RESPIRATOIRE MONITORING THUIS BIJ PASGEBORENEN EN ZUIGELINGEN MET VERHOOGD RISICO OP PLOTSE DOOD, AFGESLOTEN TUSSEN HET COMITÉ VAN DE VERZEKERING VOOR GENEESKUNDIGE VERZORGING VAN HET RIJKSINSTITUUT VOOR ZIEKTE- EN INVALIDITEITSVERZEKERING EN #benaming van de inrichtende macht# TE #benaming van het ziekenhuis en eventueel de campus van een fusieziekenhuis# WAARBINNEN DE BIJ DEZE OVEREENKOMST BEDOELDE AFDELING VOOR DI- AGNOSE EN PREVENTIEVE BEHANDELING VAN WIEGENDOOD FUNCTIONEERT.

AVENANT CONCERNANT L’AUTOPSIE APRÈS LE DÉCÈS INOPINÉ ET MÉDICALEMENT INEXPLIQUÉ D’UN ENFANT DE MOINS DE DIX-HUIT MOIS A LA CONVENTION DE REEDUCATION FONCTIONNELLE RELATIVE AU MONITORING CARDIORESPIRATOIRE À DOMICILE DE NOUVEAU-NÉS ET DE NOURRISSONS PRÉSENTANT UN RISQUE ACCRU DE MORT SUBITE, CONCLUE ENTRE LE COMITE DE L'ASSURANCE DU SERVICE DES SOINS DE SANTE DE L'INSTITUT NATIONAL D'ASSURANCE MALADIE-INVALIDITE ET A DANS LE CADRE DUQUEL FONCTIONNE-LA SECTION DE DIAGNOSTIC ET DE TRAITEMENT PRÉVENTIF DE LA MORT SUBITE DU NOURISSON, VISÉE PAR LA PRESENTE CONVENTION.


De behandeling met Dexdor moet worden gestaakt in geval van een aanhoudende onverklaarde koorts.

Le traitement au Dexdor devra être arrêté dans l’éventualité où une fièvre persistante inexpliquée apparaît.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van onverklaarde koortstoestanden' ->

Date index: 2021-01-08
w