Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm

Vertaling van "geval van mogelijke symptomen " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques ...[+++]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
COAC-gebruiksters moeten er speciaal op gewezen worden hun arts te raadplegen in geval van mogelijke symptomen van trombose.

Il faut recommander aux utilisatrices de COC de contacter leur médecin en cas d'apparition de symptômes éventuels de thrombose.


COC-gebruiksters moeten geïnformeerd worden dat ze hun artsen moeten contacteren in het geval van mogelijke symptomen van trombose.

Les utilisatrices de COC doivent être informées qu’elles doivent consulter leur médecin en cas de survenue d’éventuels symptômes de thrombose.


COC-gebruiksters dienen er specifiek op te worden gewezen dat zij in geval van mogelijke symptomen van trombose contact moeten opnemen met hun arts.

Il est recommandé de signaler expressément aux utilisatrices de COC de contacter leur médecin en cas d’éventuels symptômes de thrombose.


Gebuiksters van COA moeten weten dat ze hun arts moeten raadplegen in geval van mogelijke symptomen van trombose.

Les utilisatrices de COC doivent être informées qu’elles doivent consulter leur médecin en cas de survenue d’éventuels symptômes de thrombose.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gebruiksters van een COAC moeten er speciaal op gewezen worden hun arts te raadplegen in geval van mogelijke symptomen van trombose.

Il faut particulièrement recommander aux utilisatrices d'une COC de contacter leur médecin en cas d'apparition d'un éventuel symptôme de thrombose.


Gebruiksters van een combinatie-OAC moeten er nadrukkelijk op gewezen worden om hun arts te raadplegen in geval van mogelijke symptomen van trombose.

Il doit être spécifiquement indiqué aux femmes utilisant des COC de contacter leur médecin en cas de symptômes évocateurs de thrombose.


Gebruiksters van een combinatie-OAC moeten er speciaal op gewezen worden om hun arts te raadplegen in geval van mogelijke symptomen van trombose.

En cas de survenue d'un symptôme évocateur de thrombose, il sera recommandé aux femmes utilisatrices d'une contraception orale de contacter leur médecin.


klinisch onderzoek : gewicht, lengte, huidonderzoek, luchtwegen, digestieve symptomen Plaatsen van een intraveneuze toegangsweg in het dagziekenhuis in geval van ernstige symptomen van koemelkallergie of in geval van milde tot matige symptomen van allergie indien, in functie van de resultaten van uitgevoerde allergietesten en/of de klinische situatie, de arts oordeelt dat de procedure potentieel bedreigend is voor de patiënten.

examen clinique : poids, taille, examen cutané, respiratoire, signes digestifs Installation d’une voie d’entrée intraveineuse en hôpital de jour dans les cas d’allergie au lait de vache avec des manifestations allergiques sévères ou dans les cas d’allergie au lait de vache avec des manifestations allergiques légères à modérées si, en fonction des résultats des tests allergiques et/ou de la situation clinique, le médecin estime que la procédure constitue un risque pour le patient.


Aangezien een andere – preciezere – berekening op basis van de effectief tewerkgestelde personeelsformatie of de tijdsinvestering die een verstrekking van het personeel vereist, in dit geval niet mogelijk is, is de berekening gebaseerd op de gemiddelde stijging van de loonkosten van de specifieke overeenkomsten (0,834961%).

Étant donné qu’un autre calcul – plus précis – sur la base du cadre du personnel effectivement occupé ou de l’engagement du personnel qui nécessite une prestation, n’est en l’occurrence pas possible, le calcul s’est basé sur la hausse moyenne du coût salarial des conventions spécifiques (0,834961 %).


Aangezien een andere – preciezere – berekening op basis van de effectief tewerkgestelde personeelsformatie of de tijdsinvestering die een trimestriële verstrekking van het personeel vereist, in dit geval niet mogelijk is, wordt het indexeerbare gedeelte van dat forfait verhoogd met de gemiddelde stijging van de loonkosten van de specifieke overeenkomsten (0,834961%).

Étant donné qu’un autre calcul – plus précis – sur la base du cadre du personnel effectivement occupé ou de l’engagement du personnel qui nécessite une prestation trimestrielle, n’est en l’occurrence pas possible, la partie indexable de ce forfait est majorée de la hausse moyenne du coût salarial des conventions spécifiques (0,834961 %).




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     geval van mogelijke symptomen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van mogelijke symptomen' ->

Date index: 2024-04-29
w