Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «geval van krachtige cap3a4-remmers » (Néerlandais → Français) :

Bovendien, in geval van krachtige CAP3A4-remmers, moet een lagere startdosering van atorvastatine overwogen worden en een geschikte klinische controle van deze patiënten wordt aanbevolen (zie rubriek 4.5).

De plus, en cas d’association avec des inhibiteurs puissants du CYP3A4, envisager l’utilisation d’une dose initiale plus faible d’atorvastatine et il est recommandé d’appliquer une surveillance clinique adéquate de ces patients (voir rubrique 4.5).


Daarnaast dient in het geval van krachtige CYP3A4-remmers een lagere startdosis van atorvastatine te worden overwogen en wordt adequate klinische controle van deze patiënten aanbevolen (zie rubriek 4.5)

De même, en cas d’association avec les inhibiteurs puissants du CYP3A4, une dose initiale plus faible d’atorvastatine doit être utilisée et une surveillance clinique étroite est recommandée (voir rubrique 4.5).


Daarnaast dient in het geval van krachtige CYP3A4-remmers een lagere startdosis van atorvastatine te worden overwogen en wordt adequate klinische controle van deze patiënten aanbevolen (zie rubriek 4.5).

De même, en cas d’association avec les inhibiteurs puissants du CYP3A4, une dose initiale plus faible d’atorvastatine doit être utilisée et une surveillance clinique étroite est recommandée (voir rubrique 4.5).


In geval van krachtige CYP3A4-remmers moet een lagere startdosering van atorvastatine worden overwogen en wordt een geschikte klinische controle van deze patiënten aanbevolen (zie rubriek 4.5).

En outre, dans le cas d’inhibiteurs puissants du CYP3A4, une dose initiale plus faible d’atorvastatine doit être envisagée et une surveillance clinique appropriée de ces patients est recommandée (voir rubrique 4.5).


Bijgevolg dienen patiënten die met Subutex behandeld worden, nauwgezet opgevolgd te worden, en in geval van gelijktijdige toediening met krachtige CYP3A4-remmers (bvb. antifungale stoffen van het azole-type zoals ketoconazol of itraconazol, voriconazole of posaconazole) (zie rubriek 4.4) kan een dosisvermindering van Subutex nodig blijken.

En conséquence, les patients traités par Subutex doivent être étroitement surveillés, et en cas de co-administration d’inhibiteurs puissants du CYP3A4 tels les antifongiques de type azole comme le kétoconazole, l'itraconazole, le voriconazole ou le posaconazole (voir rubrique 4.4), une diminution de la posologie de Subutex peut s’avérer nécessaire.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van krachtige cap3a4-remmers' ->

Date index: 2022-11-02
w