Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Neventerm

Traduction de «geval van bovenvermelde » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Speciale maatregelen die moeten worden genomen in geval van bovenvermelde reacties worden beschreven in rubriek 4.5.

Les mesures spécifiques devant être mises en œuvre en présence des réactions décrites ci-dessus sont répertoriées à la rubrique 4.5.


Voor dit onderwerp zal een project opgestart worden volgens hetzelfde stramien als reeds het geval voor bovenvermeld rapport over de longfunctieonderzoeken.

Pour ce thème, un projet sera lancé suivant le même schéma que celui pour le rapport susmentionné relatif aux examens de la fonction pulmonaire.


De ondergetekende (Naam en voornaam) : handelend in naam van (benaming) : bevestigt dat de inlichtingen betreffende het contract voor een vervangingsinkomen in geval van invaliditeit of de pensioenovereenkomst afgesloten tussen (Naam en voornaam van contractant) : en deze onderneming of erkende instelling juist zijn en dat het bedrag van de gestorte bijdrage volledig bestemd is voor het bovenvermelde contract voor een vervangingsinkomen in geval van inval ...[+++]

Le (la) soussigné(e) (Nom et prénom) : agissant au nom de (Dénomination) : certifie que les renseignements relatifs au contrat de revenu de remplacement en cas d'invalidité ou à la convention de pension conclu entre (Nom et prénom du contractant) : et cette entreprise ou organisme agréé sont exacts et que le montant de la cotisation versée est entièrement affecté au contrat de revenu de remplacement en cas d'invalidité ou à la convention de pension susvisé.


Koper zal het recht hebben om het Contract onmiddellijk op te zeggen in geval van een inbreuk op een van de bovenvermelde verklaringen en waarborgen, onverminderd elke schadevergoeding die Koper of een andere partij in dat geval kan eisen.

L’Acheteur pourra immédiatement mettre fin au Contrat en cas de rupture des déclarations et garanties énumérées précédemment, sans que l’Acheteur ou une autre partie contractante n'encoure un quelconque préjudice.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De Koper zal het recht hebben om het Contract onmiddellijk op te zeggen in geval van een inbreuk op een van de bovenvermelde verklaringen en waarborgen, onverminderd elke schadevergoeding die de Koper of een andere partij in dat geval kan eisen.

L’Acheteur pourra immédiatement mettre fin au Contrat en cas de rupture des déclarations et garanties énumérées précédemment, sans que l’Acheteur ou une autre partie contractante n'encoure un quelconque préjudice.


Naast de controlemaatregelen die zij invoert, voorziet de wet van 20 december 1995 voortaan in administratieve geldboetes in geval van overtreding door bovenvermelde inrichtingen, van de reglementaire normen inzake aanwezigheid van het personeel en de bezoldigingsvoorwaarden van dat personeel.

Outre les mesures de contrôle qu'elle instaure, la loi du 20 décembre 1995 prévoit désormais des amendes administratives en cas d'infraction, de la part des institutions susvisées, aux normes réglementaires en matière de présence du personnel et de conditions de rémunération de ce personnel.


De bepalingen die vóór 1 januari 2010 van kracht waren, blijven eveneens van toepassing in de bovenvermelde gevallen (berekening van de uitkering naargelang van het geval op basis van art. 219ter, § 1 of § 2 van het K.B. van 03.07.1996)

Les dispositions en vigueur avant le 1 er janvier 2010 restent également d’application dans les si-tuations susvisées (calcul de l’indemnité sur base de l’article 219ter, § 1 er ou § 2 de l’A.R. du 03.07.1996, suivant le cas).


In dat geval zal de verzekeringstegemoetkoming toegekend worden voor een periode van 4 maanden, die slechts kan verlengd worden indien de rechthebbende bij een derde meting minimum 3 maanden na de eerste nog steeds aan bovenvermelde voorwaarden voldoet.

Le cas échéant, l’intervention de l’assurance sera octroyée pour une période de 4 mois qui ne peut être prolongée que si le bénéficiaire, lors d’une troisième mesure, minimum 3 mois après la première, satisfait encore aux conditions susmentionnées.


Bovenvermeld artikel werd gewijzigd zodat in geval van een juridische of een materiële vergissing van de verzekeringsinstelling bij de betaling van die prestaties de verjaringstermijn teruggebracht wordt tot 1 jaar 99 .

L’article précité a été modifié afin de ramener le délai de prescription à 1 an en cas de paiement indu résultant d’une erreur de droit ou d’une erreur matérielle de l’organisme assureur 99 .


In dat geval mag hij worden ingeschreven onder dezelfde hoedanigheid als de bovenvermelde hoedanigheid (punt I. , § 4, 1, d):

Dans ce cas, la qualité sous laquelle il pourra être inscrit est la même que celle explicitée ci-dessus (point I. , § 4, 1, d) :




D'autres ont cherché : neventerm     bevalling in volledig normaal geval     geval van bovenvermelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van bovenvermelde' ->

Date index: 2021-08-14
w