Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanmoediging van exclusieve borstvoeding
Bevalling in volledig normaal geval
Borstvoeding
Counselen bij borstvoeding
Krijgt borstvoeding
Lactatie
Neventerm
Ondersteuning van borstvoeding
Pleiten voor borstvoeding

Traduction de «geval van borstvoeding » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]












TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval van borstvoeding gevende vrouwen, moet in de nucleaire geneeskunde, volgens het soort onderzoek of medische behandeling, bijzondere aandacht worden besteed aan de rechtvaardiging, inzonderheid de hoogdringendheid en aan de optimalisering van de medische blootstelling, zowel rekening houdend met de blootstelling en de gezondheid van de vrouw als met die van het kind.

Dans le cas des femmes allaitantes, en médecine nucléaire, selon le type d’examen ou de traitement médical, une attention particulière est accordée à la justification, notamment l’urgence, et à l’optimisation de l’exposition à des fins médicales, en tenant compte à la fois de l’exposition et de la santé de la mère et de celles de l’enfant.


In geval van borstvoeding lijkt de hoeveelheid metoprolol die met de moedermelk wordt opgenomen, verwaarloosbaar te zijn ten aanzien van de bèta-blokkerende activiteit als de moeder behandeld wordt met dosissen metoprolol binnen de normale therapeutische grenzen.

En cas d'allaitement maternel, la quantité de métoprolol, excrétée dans le lait maternel, semble négligeable par rapport à l'activité β-bloquante lorsque la mère est traitée avec des doses de métoprolol qui se situent dans les limites thérapeutiques normales.


Borstvoeding Het is aangetoond dat Lactulose EG vrij is van gevaren voor de zuigeling, en kan ingenomen worden in geval van borstvoeding.

Allaitement Il a été démontré que le Lactulose EG est sans danger pour le nourrisson et peut être administré en cas d’allaitement.


Borstvoeding Zoals met andere geneesmiddelen zal Acidine bruistabletten in geval van borstvoeding slechts gebruikt worden indien absoluut noodzakelijk.

Comme c’est le cas avec d’autres médicaments, en cas d’allaitement, Acidine 75 mg comprimés effervescents ne sera utilisé qu'en cas d’absolue nécessité.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Het correct gebruikt van OTOCALMINE 2 % brengt geen risico mee in geval van zwangerschap en in geval van borstvoeding.

L’emploi correct d’OTOCALMINE 2 % ne présente aucun risque en cas de grossesse et en cas d’allaitement.


- BREXINE en BREXINE-DRYFIZ zijn niet aangewezen in geval van borstvoeding.

- BREXINE et BREXINE-DRYFIZ ne sont pas recommandés en cas d'allaitement.


Een patiënte die borstvoeding geeft mag niet behandeld worden met een radiofarmacon zoals jodium-131 of fosfor-32, tenzij de behandeling om vitale redenen vereist is; in dit geval moet de borstvoeding worden stopgezet.

Une patiente allaitante ne doit pas être traitée au moyen d’un radiopharmaceutique du type iode-131 ou phosphore-32, à moins que le traitement ne soit requis pour des raisons vitales ; dans ce cas l’allaitement doit être arrêté.


Dit is zeker het geval wanneer een procedure van nucleaire geneeskunde moet worden aangeboden aan een patiënte die zwanger is of borstvoeding geeft.

Ceci est certainement le cas lorsqu’une procédure de Médecine nucléaire doit être proposée à une patiente enceinte ou allaitante.


In het geval van een vrouw in de vruchtbare leeftijd, dienen zowel de voorschrijvende arts als de practicus bij haar te informeren naar de mogelijkheid van een zwangerschap of het geven van borstvoeding; in de mate dat zulks mogelijk is, dient het antwoord van de patiënte te worden vermeld in het dossier.

Dans le cas d’une femme en état de procréer, le médecin prescripteur et le praticien s’informent chacun auprès de celle-ci sur la possibilité d’une grossesse ou l’existence d’un allaitement; dans la mesure du possible, la réponse de la patiente est notée dans le dossier.


Ook de gezondheid van de baby heeft baat bij borstvoeding: bepaalde aandoeningen doen zich in dat geval minder vaak voor, zoals ulceratieve colitis, de ziekte van Crohn, diabetes type 1 en type 2.

Ensuite, pour la santé du bébé, le fait de lui donner le sein permet notamment de diminuer la survenue d’affections chez le bébé comme les colites ulcéreuses, la maladie de Crohn, le diabète de type 1 et de type 2.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van borstvoeding' ->

Date index: 2022-08-20
w