Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Neventerm

Traduction de «geval van borstkanker » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In het geval van borstkanker wordt radiotherapie steeds als aanvullende behandeling na conservatieve chirurgie bij borstkanker aangereikt.

En cas de cancer du sein, une radiothérapie est toujours proposée comme triatement complémentaire après chirurgie conservatrice pour cancer du sein.


4. De concrete organisatie (verzending van de uitnodigingen en herinneringen, …) en opvolging (mededeling van de resultaten aan de referentie-artsen / huisartsen, interpretatie van de testen, …) van deze kankerscreenings gebeurt door het Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal in het geval van colorectale kanker en door het Centre de deuxième lecture in het geval van borstkanker.

4. Concrètement, l’organisation (l’envoi des invitations et des réinvitations, …) et le suivi (la transmission des résultats aux médecins référents/généraliste, la lecture des tests, …) des dépistages de ces cancers sont pris en charge par le Centre de gestion du dépistage du cancer colorectal pour ledit cancer et par le Centre de deuxième lecture pour ce qui est du cancer du sein.


Het doel van een dergelijke behandeling is om in het geval van borstkanker de kans op recidief na lokale behandelingen zoals chirurgie of radiotherapie te verkleinen.

Ces traitements ont pour effet de réduire les chances de récidive du cancer du sein après les traitements locaux comme la chirurgie et la radiothérapie.


Dat vormt meteen de verklaring voor de zeldzame gevallen van heel laat herval. Die zijn vastgesteld tot 20 jaar na de oorspronkelijke diagnose, zoals bijvoorbeeld in het geval van borstkanker.

Cette dernière situation explique les rares récidives très tardives qui, par exemple en cas de cancer du sein, ont été constatées jusque 20 ans après le diagnostic initial.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Je kunt ze vergelijken met 'sloten' die moeten worden geopend met de juiste 'sleutel' (in dit geval een hormoon van de oestrogeengroep ) om de celdeling te stimuleren, wat niet wenselijk is in het geval van een persoon met borstkanker.

Ceux-ci sont assimilés à des " serrures" dont l'ouverture par la " clé" adéquate (en l'occurrence une hormone de la classe des oestrogènes) stimule la multiplication des cellules, ce qui n'est pas souhaitable dans le cas d'une personne atteinte d'un cancer du sein.


Het CCR wenst in dit geval regelmatige evaluaties uit te voeren teneinde het aantal “intervalkankers” te bepalen, dit zijn borstkankers of colorectale kankers die gediagnosticeerd worden in de periode tussen de laatste negatieve screening en de uitnodiging om aan een nieuwe screening deel te nemen, ofwel borstkankers of colorectale kankers die gediagnosticeerd worden in de periode van twee jaar na de laatste negatieve screening voor de personen die omwille van hun leeftijd niet meer in de doelgroep ...[+++]

En l’espèce, le CCR souhaite réaliser des évaluations régulières en vue de déterminer le nombre de cancers d’intervalle, c’est-à-dire les cancers du sein ou les cancers colorectaux qui sont diagnostiqués au cours de la période se situant entre le dernier dépistage négatif et l’invitation à participer à un nouveau dépistage, ou les cancers du sein ou les cancers colorectaux qui sont diagnostiqués au cours d’une période de deux ans suivant le dernier dépistage négatif pour les personnes qui sortent de la population cible vu leur âge.


7. De aanvrager wenst in dit geval regelmatige evaluaties uit te voeren teneinde het aantal “intervalkankers” te bepalen, dit zijn borstkankers die gediagnosticeerd worden in de periode tussen de laatste negatieve screening en de uitnodiging om aan een nieuwe screening deel te nemen, ofwel borstkankers die gediagnosticeerd worden in de periode van twee jaar na de laatste negatieve screening voor de personen die omwille van hun leeftijd niet meer in de doelgroep vallen.

7. En l’espèce, le demandeur souhaite réaliser des évaluations régulières en vue de déterminer le nombre de cancers d’intervalle, c’est-à-dire les cancers du sein qui sont diagnostiqués au cours de la période se situant entre le dernier dépistage négatif et l’invitation à participer à un nouveau dépistage, ou les cancers du sein qui sont diagnostiqués au cours d’une période de deux ans suivant le dernier dépistage négatif pour les personnes qui sortent de la population cible vu leur âge.


Dit is het geval voor jongeren (onder de 18), voor vrouwen voor en tijdens de zwangerschap, voor vrouwen die een groter risico vertonen op borstkanker of al borstkanker hebben gehad, en in andere specifieke gevallen.

Cela s'applique aux jeunes (-18 ans), aux femmes avant et pendant la grossesse, aux femmes qui courent un risque accru de développer un cancer du sein, ainsi qu’à d'autres situations spécifiques.


27. Enerzijds zouden de vijf onderscheiden Vlaamse borstkankerscreeningscentra en het Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra aan het Kankerregister een beperkte set van persoonsgegevens meedelen, meer bepaald het Identificatienummer van de Sociale Zekerheid van elke vrouw die een screening heeft ondergaan en een toestemmingsformulier heeft ondertekend en in voorkomend geval voor de bij de screening opgespoorde borstkanker de datum van de diagnose, de histologische diagnose en de TNM-classificatie.

27. D’une part, les cinq centres flamands de dépistage du cancer du sein et le “Consortium van Vlaamse Borstkankerscreeningscentra” communiqueraient un ensemble limité de données à caractère personnel au Registre du cancer, plus précisément le numéro d'identification de la sécurité sociale de toute femme qui a subi un dépistage et qui a signé un formulaire de consentement et, le cas échéant, pour le cancer du sein détecté par l’examen de dépistage, la date du diagnostic, le diagnostic histologique et la classification TNM.


De afdeling gezondheid van het sectoraal comité van de sociale zekerheid en van de gezondheid dringt erop aan dat de tabellen met gekoppelde gegevens die het aantal borstkankers (per gemeente en leeftijdsklasse) bevatten en die aan de Stichting Kankerregister zouden worden meegedeeld, in geen geval als dusdanig bekendgemaakt worden.

La section santé du comité sectoriel de la sécurité sociale et de la santé insiste pour que les tableaux de données agrégées contenant les nombres de cancer du sein (par commune et classe d’âge) qui seraient communiqués par la Fondation registre du cancer, ne soient en aucun cas publiés en tant que tels.




D'autres ont cherché : neventerm     bevalling in volledig normaal geval     geval van borstkanker     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval van borstkanker' ->

Date index: 2025-04-10
w