Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
In dat geval moet men de ingangsdatum gebruiken.

Traduction de «geval moet men nauwgezet waken » (Néerlandais → Français) :

In voorkomend geval moet men nauwgezet waken over de reinheid van tijdschriften en speelgoed (zie ook verder onder punt “2.3.4.

Le cas échéant, il faut veiller à la propreté stricte des revues et des jouets (voir également plus loin, le point « 2.3.4.


Indien er voor dit ten onrechte aangegeven recht eveneens ten onrechte betalingen zijn aangegeven, dan moet men erover waken dat zij geannuleerd worden via elementen D4.

Si pour ce droit déclaré à tort, il y a eu également des paiements déclarés à tort, il faut veiller à les annuler via des éléments D4.


In dat geval moet men de ingangsdatum gebruiken.

Dans ce cas, il faut utiliser la Date d'effet.


In geval in utero blootstelling aan alcohol niet vermeden kon worden, moet men wel het risico niet overdrijven: het bestaan van een risico wil nog niet zeggen dat het in alle gevallen ook tot daadwerkelijke schade komt.

Au cas où une exposition in utero à l’alcool n’a pu être évitée, il ne faut toutefois pas exagérer le risque car l’existence d’un risque ne veut pas dire son expression dans tous les cas.


Rekening houdend met de onzekerheden met betrekking tot de biodistributie van het radionuclide na inname, moet men niet vergeten dat, zelfs in dergelijk geval, de geabsorbeerde dosis ter hoogte van een orgaan significant kan zijn en meerdere mGy bedragen.

Compte tenu des incertitudes quant à la biodistribution du radionucléide une fois ingéré, il faut garder à l’esprit que même dans un tel cas, la dose absorbée au niveau d’un organe peut être significative, soit de plusieurs mGy.


Moet men eisen dat de anti-HBc-test bij afnemingen na de eerste donatie uitgevoerd wordt in geval van mogelijk gevaar voor infectie of wanneer de donor daadwerkelijk met iemand die met het HBV-virus besmet is, in contact heeft gestaan?

Faut-il exiger que le test anti-HBc soit effectué sur les prélèvements ultérieurs au premier don de sang en cas de risque possible d’infection ou si le donneur a été en contact effectif avec une personne contaminée par le virus HBV?


In geval van belangrijker transfusie moet men gebruik maken van een pretransfusiestaal.

Si une quantité plus importante doit être transfusée, il convient d’utiliser un échantillon antérieur à la transfusion.


In geval van overname van de dossiers moeten de overgenomen instelling en de overnemende instelling deze overname melden aan het RIZIV. Dit kan, indien nodig, een vereenvoudigde procedure geven (instructie via collectief order C5), maar in principe moet men als volgt tewerk gaan :

En cas de reprise des dossiers, l’organisme repris et l’organisme repreneur doivent notifier cette reprise auprès de l’I. N.A.M.I. Celui-ci peut, le cas échéant, donner une procédure simplifiée (instruction par ordre C5 collectifs), mais en principe, il convient de procéder comme suit :


Het is aanbevolen koolzaadolie in vochtigarme en propere tanks te transporteren. [de reden is dat men ervoor moet waken dat de kwaliteit van de koolzaadolie tijdens het transport niet verandert.]

Il est recommandé de transporter l’huile de colza dans des citernes peu humides et propres (en effet, il faut veiller à ce que la qualité de l’huile de colza ne soit pas modifiée lors du transport)


5 Men zal om deze redenen dan ook begrijpen dat het grootste deel van het onderzoek verricht wordt binnen het klinische, geval-per-geval perspectief dat typisch is voor de psychoanalytische methodiek: zo moet de evaluatie in al haar complexiteit de mogelijkheid bieden zich rekenschap te geven van de psychische processen waardoor, tijdens de therapeutische relatie, het leed dat verbonden is met het leven van de patiënt, naar boven komt.

On comprendra dès lors que la majorité de ces recherches s’inscrivent dans la perspective clinique du cas pas cas propre à la méthode psychanalytique : l’évaluation doit en effet permettre de rendre compte, dans toute sa complexité, des processus psychiques par lesquels se dénoue, dans la relation thérapeutique, la souffrance qui s’était nouée avec l’histoire du sujet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval moet men nauwgezet waken' ->

Date index: 2025-03-31
w