Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Conversiehysterie
Conversiereactie
Hysterie
Hysterische psychose
Meervoudige psychosomatische stoornis
Neventerm
Syndroom van Briquet

Traduction de «geval minder vaak » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: De belangrijkste kenmerken zijn meervoudige, recidiverende en veelvuldig veranderende lichamelijke klachten die al ten minste twee jaar duren. De meeste patiënten hebben een lange en ingewikkelde geschiedenis achter de rug van contacten met zowel eerste als tweedelijns gezondheidszorg, waarin talloze onderzoekingen met negatief resultaat of vruchteloze operatieve exploraties kunnen zijn verricht. De klachten kunnen worden toegeschreven aan elk onderdeel of systeem van het lichaam. Het verloop van de stoornis is chronisch en wisselend en gaat vaak ten koste van het sociaal functioneren, omgang met anderen en het gezinsleven. Kor ...[+++]

Définition: Les principales caractéristiques sont des symptômes physiques multiples, récurrents et variables dans le temps, persistant au moins deux ans. Dans la plupart des cas, les sujets entretiennent, depuis longtemps, des relations complexes avec les services médicaux, spécialisés et non spécialisés, et ont subi de nombreuses investigations ou interventions exploratrices négatives. Les symptômes peuvent renvoyer à n'importe quel système ou partie du corps. Le trouble a une évolution chronique et fluctuante, et s'accompagne souvent d'une altération du comportement social, interpersonnel et familial. Quand le trouble est de durée plus brève (moins de deux ans) ou ...[+++]


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behe ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le do ...[+++]


Omschrijving: Het gemeenschappelijk thema van dissociatieve stoornissen of conversiestoornissen bestaat uit een gedeeltelijk of volledig verlies van de normale integratie van herinneringen, besef van identiteit en onmiddellijke zintuiglijke gewaarwordingen en controle over de motoriek. Alle vormen van dissociatieve stoornissen vertonen de tendens minder te worden na enige weken of maanden, vooral als hun begin samenviel met een traumatische levensgebeurtenis. Meer chronische stoornissen, vooral verlammingen en anesthesieën, kunnen ontstaan indien het begin samenvalt met onoplosbare problemen of persoonlijke conflicten. Deze stoornissen z ...[+++]

Définition: Les divers troubles dissociatifs (ou de conversion) ont en commun une perte partielle ou complète des fonctions normales d'intégration des souvenirs, de la conscience de l'identité ou des sensations immédiates et du contrôle des mouvements corporels. Toutes les variétés de troubles dissociatifs ont tendance à disparaître après quelques semaines ou mois, en particulier quand leur survenue est associée à un événement traumatique. L'évolution peut également se faire vers des troubles plus chroniques, en particulier des paralysies et des anesthésies, quand la survenue du trouble est liée à des problèmes ou des difficultés interpersonnelles insolubles. Dans le passé, ces troubles ont été classés comme divers types d'hystérie de conve ...[+++]


Omschrijving: Deze categorie verschilt van andere in zoverre dat zij stoornissen omvat die niet alleen kunnen worden geïdentificeerd op grond van symptomen en verloop, maar ook van het bestaan van twee oorzakelijke factoren: een buitengewoon ingrijpende levensgebeurtenis die een acute stressreactie geeft of een belangrijke verandering in het leven leidend tot aanhoudend onaangename omstandigheden die resulteren in een aanpassingsstoornis. Hoewel minder ernstige psychosociale stress ('life events') het begin kan verhaasten of kan bijdragen aan het voorkomen van een zeer ruime reeks stoornissen die elders in dit hoofdstuk zijn geclassifice ...[+++]

Définition: Cette catégorie est différente des autres dans la mesure où sa Définition: ne repose pas exclusivement sur les symptomes et l'évolution, mais également sur l'un ou l'autre des deux facteurs étiologiques suivants: un événement particulièrement stressant entraînant une réaction aiguë à un facteur de stress, ou un changement particulièrement marquant dans la vie du sujet, comportant des conséquences désagréables et durables et aboutissant à un trouble de l'adaptation. Des facteurs de stress psychosociaux relativement peu sévères parmi les événements de la vie ( life events ) peuvent précipiter la survenue ou influencer le tableau clinique d'un grand nombre de troubles classés ailleurs dans ce chapitre, mais il n'est pas toujours po ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ook de gezondheid van de baby heeft baat bij borstvoeding: bepaalde aandoeningen doen zich in dat geval minder vaak voor, zoals ulceratieve colitis, de ziekte van Crohn, diabetes type 1 en type 2.

Ensuite, pour la santé du bébé, le fait de lui donner le sein permet notamment de diminuer la survenue d’affections chez le bébé comme les colites ulcéreuses, la maladie de Crohn, le diabète de type 1 et de type 2.


Op vlak van interdentale reiniging werd advies over tandzijde het vaakst gerapporteerd (23.21%), waar dit duidelijk minder vaak het geval was voor interdentale borsteltjes (9.69%) en tandenstokers (8.74%).

Sur le plan du nettoyage inter-dentaire, le conseil a été plutôt centré sur le fil dentaire (23.21%), que sur les brossettes inter-dentaires (9.69%) et cure- dents (8.74%).


In dat geval moet u de crème minder vaak aanbrengen, bijvoorbeeld

Dans ce cas, il faut appliquer moins souvent la crème,


Hematologische reacties Aangezien leukopenie, neutropenie en minder vaak agranulocytose kunnen optreden tijdens behandeling met cefotaxim, moet het aantal bloedcellen worden gevolgd als de behandeling langer dan 7 dagen duurt. In geval van neutropenie (< 1.400 neutrofielen/mm³) moet de behandeling worden onderbroken.

Réactions hématologiques Etant donné qu’une leucopénie, une neutropénie, et plus rarement une agranulocytose peuvent se développer durant le traitement par céfotaxime, il faudra surveiller les numérations


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De frequentie van de bijwerkingen wordt op de volgende manier gedefinieerd: ● Zeer vaak: Meer dan 1 geval op 10; ● Vaak: Meer dan 1 geval op 100, maar minder dan 1 geval op 10; ● Soms: Meer dan 1 geval op 1000 maar minder dan 1 geval op 100; ● Zelden: Meer dan 1 geval op 10.000, maar minder dan 1 geval op 1000; ● Zeer zelden: Minder dan 1 geval op 10.000, met inbegrip van meldingen van geïsoleerde

Les fréquences des effets indésirables sont définies de la manière suivante : ● Très fréquents : Plus d’1 cas sur 10 ; ● Fréquents : Plus d’1 cas sur 100, mais moins d’1 cas sur 10 ; ● Peu fréquents : Plus d’1 cas sur 1000, mais moins d’1 cas sur 100 ; ● Rares : Plus d’1 cas sur 10000, mais moins d’1 cas sur 1000 ; ● Très rares : Moins d’1 cas sur 10.000, y compris les cas isolés.


De frequentie van de bijwerkingen wordt op de volgende manier gedefinieerd: ● Zeer vaak: Meer dan 1 geval op 10; ● Vaak: Meer dan 1 geval op 100, maar minder dan 1 geval op 10; ● Soms: Meer dan 1 geval op 1000, maar minder dan 1 geval op 100; ● Zelden: Meer dan 1 geval op 10.000, maar minder dan 1 geval op 1000; ● Zeer zelden: Minder dan 1 geval op 10.000, met inbegrip van meldingen van geïsoleerde

Les fréquences des effets indésirables sont définies de la manière suivante : ● Très fréquents : Plus d’1 cas sur 10 ; ● Fréquents : Plus d’1 cas sur 100, mais moins d’1 cas sur 10 ; ● Peu fréquents : Plus d’1 cas sur 1000, mais moins d’1 cas sur 100 ; ● Rares : Plus d’1 cas sur 10000, mais moins d’1 cas sur 1000 ; ● Très rares : Moins d’1 cas sur 10.000, y compris les cas isolés.




D'autres ont cherché : neventerm     conversiehysterie     conversiereactie     hysterie     hysterische psychose     meervoudige psychosomatische stoornis     syndroom van briquet     geval minder vaak     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval minder vaak' ->

Date index: 2025-07-04
w