Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
België
Bevalling in volledig normaal geval
N.v.d.r. dit is ook het geval in België
Neventerm

Traduction de «geval dat belgië » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen of in andere lichaamsdelen. Alle stereotype bewegingsstoornissen komen het meest frequent voor in combinat ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, ...[+++]


bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de slaapstoornis een van de belangrijkste klachten is en wordt gezien als een op zichzelf staande aandoening, d ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit ê ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
De vaccinatie van het personeel in de gezondheidszorg, de urgentiediensten en het crisisbeheer (uitsluitend als het contact met een geval mogelijk is) moet ingesteld worden zodra een zeker geval in België gemeld wordt.

La vaccination du personnel de santé, d'urgence et de gestion de crise (uniquement si le contact avec un cas est possible) devrait se mettre en place dès qu'un cas certain est signalé en Belgique.


Wel wijzen de auteurs er op dat de indicaties vermeld in de bijsluiters in Nederland niet voor alle heparines met laag moleculair gewicht dezelfde zijn [n.v.d.r.: dit is ook het geval in België].

Les auteurs signalent toutefois que les indications mentionnées dans les notices aux Pays-Bas ne sont pas les mêmes pour toutes les héparines de faible poids moléculaire [n.d.l.r.: ceci est également vrai en Belgique].


Dit is echter vaak een dure operatie: in het geval dat België rapporteur is, wordt bij voorbeeld een retributie van 100 000€ gevraagd voor evaluatie van de werkzame stof (in een representatieve biocide, zie ook FAQ-vraag C. 2).

Mais c'est souvent une opération coûteuse: si la Belgique est l'État rapporteur, une redevance de 100.000 € est ainsi demandée pour l'évaluation de la substance active (dans un produit biocide représentatif, voir également la question C. 2 de la FAQ).


U kunt in dit geval een aanvraag indienen volgens de «Post-Annex I» (bestaat enkel in het Engels) procedure (= Europese procedure). BELANGRIJKE OPMERKING: U moet binnen de zes maanden na het besluit tot opname in Bijlage 1 of 1A van de Biocidenrichtlijn van de laatste «stof-PT» combinatie de Dienst Risicobeheersing van het DG Leefmilieu inlichten omtrent uw intenties rond deze Europese procedure (toelatingsaanvraag met België als «Reference Member State» of toelatingsaanvraag in een andere EU-lidstaat met wederzijdse erkenning in Belg ...[+++]

REMARQUE IMPORTANTE : dans les six mois de la décision d'inclusion dans l'annexe 1 ou 1A de la directive sur les biocides de la dernière combinaison de substance-TP, vous devez informer le service Maîtrise des risques de la DG Environnement de vos intentions au sujet de cette procédure européenne (demande d'autorisation avec la Belgique en tant qu'État membre de référence ou demande d'autorisation dans un autre État membre de l'UE avec reconnaissance mutuelle en Belgique, conformément à l'article 7 de l'arrêté royal du 12 mars 2010 mo ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In België beoefenen enkele artsen heelkundige behandelingen om de geëxciseerde en geïnfibuleerde vrouwen te helpen: de-infibulatie van de grote schaamlippen in het geval van type 3 of van de kleine schaamlippen in geval van pseudo-infibulatie, ablatie van dermoïde cysten, heelkundige behandeling van neurinomen.

En Belgique, quelques médecins pratiquent des traitements chirurgicaux pour soulager des femmes excisées ou infibulées: désinfibulation des grandes lèvres dans le cas du type 3, ou des petites lèvres dans le cas de pseudo-infibulation, ablation de kystes dermoïdes, traitement chirurgical de neurinomes.


Volgens het advies van een door ons geraadpleegde expert is een dosis van 2,6 g amoxicilline per dag meestal voldoende voor de behandeling van respiratoire pneumokokkeninfecties in België, maar er dient in dat geval wel op gelet dat de drie giften voldoende gelijkmatig gespreid zijn over de 24 uren van de dag.

Selon l’avis d’un expert que nous avons consulté, une dose journalière de 2,6 g d’amoxicilline est généralement suffisante pour le traitement des infections respiratoires à pneumocoques en Belgique, mais il convient dans ce cas de veiller à ce que les 3 prises soient espacées de manière suffisamment régulière sur les 24 heures de la journée. Pour des raisons pharmacocinétiques et pharmacodynamiques, l’administration 2 fois par jour de 2 comprimés Retard est à préférer.


[N.v.d.r.: het percentage pneumokokken resistent tegen erythromycine verhoogt vlug in landen zoals België waar macroliden veel gebruikt worden.] Erythromycine is een eerste keuze bij vermoeden van een infectie door een atypische kiem (Mycoplasma pneumoniae, Chlamydia pneumoniae en Legionella pneumophila), bijvoorbeeld in geval van epidemie.

[N.d.l.r.: le pourcentage de pneumocoques résistants à l' érythromycine augmente rapidement dans les pays où les macrolides sont largement utilisés comme c' est le cas en Belgique.] L' érythromycine est un premier choix en cas de suspicion d' une infection par un germe atypique (Mycoplasma pneumoniae, Chlamydia pneumoniae et Legionella pneumophila), par exemple lors d' une épidémie.


Botulisme treft zowel mens als dier en is een zeldzame ziekte: in België wordt jaarlijks slechts 0,001 geval / 100.000 inwoners vastgesteld (maar dat is een onderschatting).

Le botulisme affecte l'homme et les animaux. Il s’agit d’une maladie rare : 0,001 cas / 100 000 habitants par an en Belgique (mais c’est une sous-estimation).


Om in geval van een milieuramp snel en collectief te kunnen optreden, werd in 1969 door België, Nederland, Denemarken, Frankrijk, Duitsland, Noorwegen, Zweden en het Verenigd Koninkrijk het Akkoord van Bonn opgesteld.

Afin de pouvoir intervenir rapidement et collectivement lors d'une catastrophe environnementale, la Belgique, les Pays-Bas, le Danemark, la France, l'Allemagne, la Norvège, la Suède et le Royaume-Uni rédige en 1969 l'accord de Bonn.


In geval van een grote olieramp in de Belgische zeegebieden kan België op bijstand rekenen van andere kuststaten die zich hiertoe verbonden hebben via het Akkoord van Bonn.

Dans le cas d'une marée noire de grande ampleur dans les espaces marins belges, la Belgique peut compter sur l'assistance d'autres États côtiers qui s'y sont engagés aux termes de l'accord de Bonn.




D'autres ont cherché : belgië     neventerm     bevalling in volledig normaal geval     geval dat belgië     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval dat belgië' ->

Date index: 2024-06-17
w