Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Bevalling in volledig normaal geval
Neventerm

Traduction de «geval bent » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
bevalling in volledig normaal geval | bevalling met weinig of geen assistentie, met of zonder episiotomie

accouchement tout à fait normal cas avec assistance minime ou sans assistance, avec ou sans épisiotomie


elk geval van zorg bevolen of geleverd door iemand die zich voordoet als arts, verpleegkundige, apotheker of ander erkend zorgverlener

tout cas de soins commandés par ou fournis par quelqu'un qui usurpe l'identité d'un médecin, d'une infirmière, d'un pharmacien ou d'un autre fournisseur de soins de santé autorisé


Omschrijving: Willekeurige, herhaalde, stereotype, niet-functionele (en vaak ritmische) bewegingen die geen deel uitmaken van een als zodanig onderkende psychiatrische of neurologische toestand. Indien zulke bewegingen optreden als symptomen van een andere stoornis, dient slechts de omvattende stoornis geregistreerd te worden. Als niet zelfverwondende bewegingen komen voor: wiegen met het lichaam, hoofdschudden, haartrekken, haar in elkaar draaien, vingerschuddende maniërismen en handenflappen. Stereotyp wel zelfverwondend gedrag behelst herhaald hoofdbonzen, in het gezicht slaan, in de ogen prikken en bijten in de handen, op de lippen o ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par des mouvements intentionnels, répétitifs, stéréotypés, dépourvus de finalité (et souvent rythmés), non lié à un trouble psychiatrique ou neurologique identifié. Lorsque ces mouvements surviennent dans le cadre d'un autre trouble, seul ce dernier doit être noté. Ces mouvements peuvent ne pas avoir de composante automutilatrice; ils comprennent: un balancement du corps, un balancement de la tête, le fait de s'arracher les cheveux, de se tordre les cheveux, de claquer des doigts et de battre des mains. Les comportements stéréotypés auto-mutilateurs comprennent: le fait de se cogner la tête, de se gifler, de se mettre le doigt dans l'œil, de se mordre les mains, les lèvres ou d'autres parties du corps. L'ens ...[+++]


Omschrijving: In veel gevallen is een ontregeling van de slaap een van de symptomen van een andere stoornis, hetzij psychisch, hetzij lichamelijk. Of een slaapstoornis bij een bepaalde patiënt een op zichzelf staande aandoening is of alleen maar een van de kenmerken van een andere stoornis die elders in dit hoofdstuk of in andere hoofdstukken is geclassificeerd, dient uitgemaakt te worden aan de hand van haar klinische presentatie en verloop en van de therapeutische overwegingen en prioriteiten ten tijde van het consult. Indien de sla ...[+++]

Définition: Dans de nombreux cas, une perturbation du sommeil est l'un des symptômes d'un autre trouble mental ou physique. Savoir si, chez un patient donné, un trouble du sommeil est une perturbation indépendante ou simplement l'une des manifestations d'un autre trouble classé, soit dans ce chapitre, soit dans d'autres chapitres, doit être précisé sur la base des éléments cliniques et de l'évolution, aussi bien qu'à partir de considérations et de priorités thérapeutiques au moment de la consultation. En règle générale, ce code doit être utilisé conjointement à d'autres diagnostics pertinents décrivant la psychopatho ...[+++]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
In dat geval bent u verplicht om uw professionele activiteiten te hervatten op een vooraf meegedeelde datum.

Dans ce cas, vous êtes obligé de reprendre vos activités professionnelles à une date communiquée au préalable.


Als u stopt met het gebruik van Tedivax In dat geval bent u misschien niet volledig beschermd tegen de ziekten in kwestie.

Si vous arrêtez d’utiliser Tedivax Dans ce cas, vous pourriez ne pas être complètement protégé contre les maladies.


- als u zwanger bent (tenzij uw arts weet dat u zwanger bent en hij/zij beslist dat u Itraconazole Sandoz nodig hebt) of zwanger kunt worden (in dat geval is een voorbehoedmiddel noodzakelijk).

- Si vous êtes enceinte (à moins que votre médecin ne sache que vous êtes enceinte et qu’il ne décide que vous avez besoin d’Itraconazole Sandoz) ou si vous êtes susceptible de le devenir (dans ce cas, un moyen contraceptif est nécessaire).


Bent u zwanger, denkt u zwanger te zijn, wilt u zwanger worden of geeft u borstvoeding? In dat geval mag uw arts u geen Pamidrin voorschrijven, behalve in geval van levensbedreigende hypercalciëmie.

Si vous êtes enceinte ou si vous planifiez une grossesse, votre médecin ne doit pas vous prescrire Pamidrin, sauf en cas d’hypercalcémie mettant la vie en danger.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Indien u aangesloten bent bij ons voordelenpakket Comfort of Comfort+* ontvangt u een tegemoetkoming in de kosten voor vervoer in geval van hospitalisatie met minstens 1 overnachting.

Si vous êtes affilié à notre package d’avantages Comfort ou Comfort+*, vous bénéficiez d’une intervention dans les frais de transport en cas d’hospitalisation avec au minimum 1 nuit passée à l’hôpital.


Indien u aangesloten bent bij Comfort of Comfort+ ontvangt u een tegemoetkoming in de kosten voor vervoer in geval van hospitalisatie met minstens 1 overnachting.

Si vous êtes affilié à notre package d’avantages Comfort ou Comfort+, vous bénéficiez d’une intervention dans les frais de transport en cas d’hospitalisation avec au minimum 1 nuit passée à l’hôpital.


Als u zwanger bent, kunt u Steovit D 3 citroen 500 mg/400 I. E. gebruiken in geval van een calcium- en vitamine D- tekort.

Si vous êtes enceinte, vous pouvez utiliser Steovit D 3 citron 500 mg/400 U.I. en cas de carence en calcium et en vitamine.


Als u zwanger bent, kunt u Steovit D 3 gebruiken in geval van een calcium- en vitamine D-tekort.

Si vous êtes enceinte, vous pouvez utiliser Steovit D 3 en cas de carence en calcium et en vitamine.


Indien u aangesloten bent bij ons voordelenpakket Comfort of Comfort+ ontvangt u een tegemoetkoming in de kosten voor vervoer in geval van hospitalisatie met minstens 1 overnachting.

Si vous êtes affilié à notre package d’avantages Comfort ou Comfort+, vous bénéficiez d’une intervention dans les frais de transport en cas d’hospitalisation avec au minimum 1 nuit passée à l’hôpital.


Wat een geluk! U verkeert in goede gezondheid, u hebt een baan en dankzij uw werkgever bent u verzekerd in geval van ziekenhuisopname, want u geniet een groepsverzekering of een sociaal fonds in uw bedrijf.

Vous avez de la chance : vous êtes en forme, vous avez un job et, grâce à votre entreprise, vous bénéficiez d’une couverture hospitalisation via une assurance groupe ou un fonds social de votre employeur.




D'autres ont cherché : neventerm     bevalling in volledig normaal geval     geval bent     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geval bent' ->

Date index: 2024-06-11
w