Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesteld om aanbevelingen te doen over » (Néerlandais → Français) :

Het Europees Geneesmiddelenbureau (hierna „het Bureau” genoemd) en de lidstaten moeten ook in staat worden gesteld om aanbevelingen te doen over de indeling van onvoorziene wijzigingen.

Il convient en outre d’habiliter l’Agence européenne des médicaments (ciaprès dénommée l'«Agence») et les États membres à formuler des recommandations sur la classification des modifications imprévues.


Anderzijds zien evaluatoren procedures voor type II wijzigingen als een gelegenheid om aanbevelingen te doen over de conformiteit van het kwaliteitsdossier met de huidige normen.

D’un autre côté, les évaluateurs considèrent les procédures de modification de type II comme une opportunité d’émettre des recommandations sur la conformité du dossier chimicopharmaceutique (qualité) par rapport aux standards actuels.


Met betrekking tot deze drie vraagstukken werd onlangs een “pharmaceutical forum” opgericht, waarin de bevoegde ministers, samen met de Europese instellingen en betrokken belangengroepen over deze thema’s aanbevelingen zullen doen.

En ce qui concerne ces trois points, un “forum pharmaceutique” a récemment été créé. Les ministres compétents, les institutions européennes et les groupes d’intérêts concernés pourront y faire des recommandations sur ces différents thèmes.


Deze laatsten beschikken namelijk over de nodige ervaring en bevoegdheid om de openbare overheid eventueel advies te verlenen en om aan het medisch corps de nodige aanbevelingen te doen.

Ceux-ci, en effet, ont l’expérience et la compétence pour donner éventuellement aux Pouvoirs publics les avis, et au Corps médical les recommandations, qui s’avéraient nécessaires.


In de periode dat de beslissingsprocedure over de herziening van de geneesmiddelenreglementering lopende was, richtte de Europese Commissie tevens een Groep op hoog niveau op (de zogenaamde G 10 medicines groep), met vertegenwoordigers van een aantal lidstaten, de industrie, ziekenfondsen en patiënten, om aanbevelingen te doen met betrekking tot de problemen die de geneesmiddelensector ondervindt om zijn concurrentiepositie t.a.v. de VS te handhaven.

En cours de procédure décisionnelle relative à la révision de la réglementation des médicaments, la Commission européenne a également créé un Groupe de haut niveau (ledit G 10 medicines group) composé de représentants de certains États membres, de l’industrie pharmaceutique, des mutualités et des patients, en vue de faire des recommandations concernant les problèmes que rencontre le secteur des médicaments pour maintenir sa position concurrentielle par rapport aux États-Unis.


In verband hiermee streeft de werkgroep die bij het opmaken van dit advies betrokken is ernaar : (1) de relevantie te beoordelen van de vragen die in dit formulier aan de exploitanten worden gesteld en (2) de onnauwkeurigheden aan te stippen om eventueel aanbevelingen en voorstellen ter verbetering te kunnen doen voor de versie 2006 van deze checklist.

Dans ce cadre-là, le but poursuivi par le groupe de travail dans le cadre de la rédaction de cet avis est (1) d’évaluer la pertinence des questions posées aux exploitants dans ce formulaire, et (2) de noter les imprécisions, afin d’établir d’éventuelles recommandations et propositions d’amélioration pour la version 2006 de cette checklist.


In het schrijven worden vragen gesteld over de impact op het elektronisch medisch dossier van de Patiëntenrechtenwet, de criteria voor homologatie van softwarepakketten en over twee aanbevelingen uit het advies van de Nationale Raad van 15 juni 2002 betreffende het bijhouden van elektronische medische databanken die nominatieve en identificeerbare gegevens bevatten (Tijdschrift Nationale Raad nr. 97, september 2002, p. 6).

Des questions sont soulevées dans cette lettre au sujet de l'impact de la loi relative aux droits du patient sur le dossier médical électronique, des critères d'homologation des logiciels et de deux recommandations contenues dans l'avis du Conseil national du 15 juin 2004 relatives à la tenue de bases de données comportant des données nominatives ou identifiables (Bulletin du Conseil national n°97, septembre 2002, p.6).


De Algemene Raad is een reflectie- en adviesorgaan dat voorstellen en aanbevelingen over wetsontwerpen kan doen aan de bevoegde ministers inzake de strijd tegen de sociale fraude en de illegale arbeid en dat zich kan buigen over de werking van de arrondissementscellen.

L’Assemblée générale des partenaires est un organe de réflexion et d’avis qui peut adresser des propositions et des recommandations aux ministres compétents pour la lutte contre la fraude sociale et le travail illégal et qui peut se pencher sur le fonctionnement des cellules d’arrondissement.


De rechter is immers, door de aanhangigmaking van de oorspronkelijk vordering, ook bevoegd om uitspraak te doen over de vraag of de wettelijke voorwaarde, gesteld dat is aangetoond dat ze op de betwiste datum is vervuld, op een latere datum nog steeds is vervuld, teneinde de omvang te bepalen van de rechten en prestaties van de sociaal verzekerde en van de verplichtingen van het Rijksinstituut voor ziekte- en invaliditeitsverzekering.

Le juge est en effet également saisi, par la demande originaire, de la compétence de déterminer si la condition légale, dans l’hypothèse où elle était établie à la date querellée, n’a pas cessé d’être établie ultérieurement en vue de fixer la mesure des droits et prestations de l’assuré social et des obligations de l’Institut national d ’ assurance maladie-invalidité.


Zij doen aanbevelingen en geven advies aan de ziekenfondsen en de andere diensten van het RIZIV over de toepassing en interpretatie van de wetteksten.

Ils formulent des recommandations et des conseils portant sur l’application et l’interprétation des textes légaux à l’intention des mutualités et des autres services de l’INAMI.


w