Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «gesteld aan het favv meldpunt » (Néerlandais → Français) :

Volgende vraag werd gesteld aan het FAVV meldpunt: “In het tijdschrift “Horeca magazine, editie juni 2006” wordt een recept met rabarber voorgesteld.

La question suivante a été posée au point de contact de l’AFSCA : “Dans le magazine “Horeca magazine, édition de juin 2006”, une recette avec de la rhubarbe est proposée.


Klachten over de verwaarlozing of mishandeling van landbouwdieren (runderen, geiten, varkens, schapen, …) Neem contact op met het Federaal Agentschap voor de Veiligheid van de Voedselketen (FAVV), meldpunt@favv.be , 0800/13550

Concernant les animaux d'exploitation Pour les bovins, caprins, porcs, ovins,... contactez l’Agence fédérale pour la sécurité de la chaîne alimentaire (AFSCA) à l’adresse pointcontact@afsca.be ou appelez le 0800/13550.






51. De Voorzitter refereert naar en is tevens verwonderd over de commentaar van Fedis waarbij wordt gesteld dat het FAVV buiten zijn rol valt, het is te zeggen “waken over de voedselveiligheid door middel van autocontrolesystemen”.

51. Le Président fait référence et s’étonne des commentaires émis par Fedis selon lesquels l’AFSCA sort de son rôle, de « veiller à la sécurité alimentaire au moyen des systèmes d’autocontrôle ».


AC-Kruidtuin - Food Safety Center Kruidtuinlaan 55, 1000 Brussel T 02/211 8211 – F 02/211 82 00 – www.favv.be Meldpunt voor de consument: 0800 13 550 - meldpunt@favv.be

CA Botanique - Food Safety Center Bd du Jardin Botanique 55 - 1000 Bruxelles T 02/211 82 11 – F 02/211 82 00 – www.afsca.be Point de contact pour le consommateur : 0800 13 550 - pointdecontact@afsca.be


Prioritair is het wenselijk zijn dat de resultaten betreffende PCB’s in de grondstoffen, mengvoeders en levensmiddelen op korte termijn aan het Wetenschappelijk Comité worden overgemaakt, gezien de PCB’s het grootste onderdeel vormen in de programmering van het FAVV. Wat een eventuele complementariteit tussen de programmering van de sector (OVOCOM) en deze van het FAVV betreft, moet worden gesteld dat het bemonsteringsplan op sectoraal niveau moet voldoen aan dezelfde reglementaire vereisten (meer bepaald met betrekking tot de bemons ...[+++]

De façon prioritaire, il serait souhaitable que les résultats relatifs aux PCBs dans les matières premières, les aliments composés et les denrées alimentaires soient transmis à brève échéance au Comité scientifique, étant donné que les PCBs représentent un poste majeur dans la programmation de l'AFSCA. En ce qui concerne une éventuelle complémentarité entre les programmations du secteur (OVOCOM) et celles de l'AFSCA, il doit être établi que le plan d'échantillonnage au niveau du secteur répond aux mêmes exigences réglementaires (notamment en ce qui concerne les méthodes d'échantillonnage et l'accréditation des laboratoires) que les analy ...[+++]


De ombudsdienst is opgericht voor de “stakeholders” * van het FAVV. Voor de consumenten blijft het meldpunt voor de consument het aanspreekpunt.

Le service de médiation a été mis en place pour les “stakeholders” * de l’AFSCA. Les consommateurs, eux, continuent de s’adresser au point de contact.


Het meldpunt van het FAVV registreert de vragen en klachten van consumenten.

Le point de contact de l’AFSCA enregistre les questions, les plaintes des consommateurs.


In een aanvraag gericht aan de HGR op 15/12/2005 (referte: FLU/PVT/LVDP), heeft de heer P. Vanthemsche in zijn bevoegdheid als Interministerieel Commissaris Influenza, drie door de heer J-M Dochy (directeur-generaal Bestuur van de Controle, FAVV) gestelde vragen aan de HGR voorgelegd die betrekking hebben op de implicaties voor de volksgezondheid van het vaccineren van particulier gehouden pluimvee en vogels.

Dans une demande adressée au CSH le 15/12/2005 sous références FLU/PVT/LVDP, M. P.Vanthemsche, en sa qualité de Commissaire Interministériel Influenza, a soumis au CSH trois questions émanant de M. J-M Dochy (Directeur-Général de l’Administration du Contrôle, AFSCA) relatives aux implications sur la santé publique de la vaccination d’oiseaux et de volaille détenus par des particuliers.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'gesteld aan het favv meldpunt' ->

Date index: 2025-04-16
w