Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Onbepaald geslacht
Onbepaald geslacht en pseudohermafroditisme

Vertaling van "geslacht european " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.


Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


onbepaald geslacht en pseudohermafroditisme

Non-différenciation sexuelle et pseudo-hermaphrodisme


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Naast ruwe incidentiecijfers (aantal gevallen per 100 000 personenjaren) worden ook gestandaardiseerde cijfers gegeven (directe standaardisatie per leeftijd en geslacht; European Standardized Rates of ESR).

Les taux d’incidence (nombre de cas par 100 000 personnes années) ont été standardisés par âge (standardisation directe, European Standardized Rates).


Op basis van die gegevens werden leeftijdspecifieke en voor leeftijd en geslacht gestandaardiseerde incidentiecijfers berekend (directe standaardisatie met een Europese standaardpopulatie – hierna European standard rate (ESR) genoemd), uitgedrukt als het aantal nieuwe gevallen per 100 000 personen-jaren (PJ).

Sur la base de ces données, des taux d'incidence ajustés pour l'âge et pour l'âge et le sexe ont été calculés (standardisation directe sur la base de la population standard européenne, European standard rate ou ESR), exprimés sous la forme du nombre de nouveaux cas par 100 000 personnes par an.




Anderen hebben gezocht naar : neventerm     onbepaald geslacht     geslacht european     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslacht european' ->

Date index: 2024-04-09
w