Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Neventerm
Onbepaald geslacht
Onbepaald geslacht en pseudohermafroditisme

Traduction de «geslacht de resultaten » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Omschrijving: Een verlangen om te leven en geaccepteerd te worden als lid van het andere geslacht, doorgaans samengaand met een gevoel van onbehagen of misplaatstheid over de eigen anatomische geslachtskenmerken en een wens operatieve en hormonale behandeling te ondergaan ten einde het eigen lichaam zoveel mogelijk met de gewenste sekse in overeenstemming te brengen.

Définition: Il s'agit d'un désir de vivre et d'être accepté en tant que personne appartenant au sexe opposé. Ce désir s'accompagne habituellement d'un sentiment de malaise ou d'inadaptation par rapport à son sexe anatomique et du souhait de subir une intervention chirurgicale ou un traitement hormonal afin de rendre son corps aussi conforme que possible au sexe désiré.




Omschrijving: Het dragen van kleding van de andere sekse gedurende een deel van de tijd om het genoegen te kunnen ervaren tijdelijk deel uit te maken van het andere geslacht, maar zonder een meer permanente sekseverandering of operatieve correctie ook maar enigszins te wensen en zonder seksuele opwinding bij de verkleedpartij. | Neventerm: | genderidentiteitsstoornis tijdens adolescentie of volwassenheid, niet-transseksuele vorm

Définition: Ce terme désigne le fait de porter des vêtements du sexe opposé pendant une partie de son existence, de façon à se satisfaire de l'expérience d'appartenir au sexe opposé, mais sans désir de changement de sexe plus permanent moyennant une transformation chirurgicale; le changement de vêtements ne s'accompagne d'aucune excitation sexuelle. | Trouble de l'identité sexuelle chez l'adulte ou l'adolescent, type non transsexuel


onbepaald geslacht en pseudohermafroditisme

Non-différenciation sexuelle et pseudo-hermaphrodisme
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Geslacht De resultaten van een meta-analyse van 14 klinische studies, met gegevens van meer dan 4700 patiënten die behandeld werden met capecitabine, toonde aan dat in alle studies samen het vrouwelijk geslacht statistisch significant in verband werd gebracht met een verhoogd risico op het krijgen van HFS en diarree en met een verlaagd risico op het krijgen van neutropenie.

Sexe : Les résultats d’une méta-analyse portant sur 14 études cliniques avec des données issues de plus de 4700 patients traités par la capécitabine ont montré que dans toutes les études combinées, le sexe


Voor het geslacht zijn de volgende codes toegelaten: 0 Onbepaalbaar (wanneer er bij de geboorte onduidelijkheid is over het geslacht van de pasgeborene) 1 Mannelijk 2 Vrouwelijk 3 Veranderd In deze tabel worden enkel de resultaten weergegeven voor de mannelijke en vrouwelijke patiënten.

Pour le sexe, les codes suivants sont autorisés : 0 Indéfinissable (lorsqu’on n’est pas certain du sexe du nouveau-né à la naissance) 1 Masculin 2 Féminin 3 Changé Ce tableau ne contient que les résultats pour les patients de sexe masculin et de sexe féminin.


De resultaten verkregen bij populaties met verschillende kenmerken (bijv. instabiele angina of myocardinfarct zonder Q-golf, lage tot hoge risicograad, diabetes, behoefte aan revascularisatie, leeftijd, geslacht enz) stemmen overeen met de resultaten van de primaire analyse.

Les résultats obtenus sur des populations de patients présentant des caractéristiques différentes (tel que angor instable ou IDM sans onde Q, niveau de risque faible à élevé, diabète, nécessité d'une revascularisation, âge, sexe, etc…) ont été cohérents avec les résultats de l'analyse principale.


De resultaten die werden behaald in populaties met andere kenmerken (bv. instabiele angina of MI zonder Q-golf, laag tot hoog risiconiveau, diabetes, noodzaak tot revascularisatie, leeftijd, geslacht, enz.), waren consistent met de resultaten van de primaire analyse.

Les résultats obtenus dans les populations présentant des caractéristiques différentes (par ex. angor instable, IM sans onde Q, risques faibles à élevés, diabète, nécessité d'une revascularisation, âge, sexe, etc. ; ) correspondaient aux résultats de l'analyse primaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
De resultaten verkregen bij populaties met verschillende kenmerken (met name instabiele angina of myocardinfarct zonder Q-golf, lage tot hoge risicograad, diabetes, behoefte aan revascularisatie, leeftijd, geslacht enz) stemmen overeen met de resultaten van de primaire analyse.

Les résultats obtenus sur des populations de patients présentant des caractéristiques différentes (tel que angor instable ou IDM sans onde Q, niveau de risque faible à élevé, diabète, nécessité d’une revascularisation, âge, sexe, etc…) ont été cohérents avec les résultats de l’analyse principale.


Het gunstige effect van combinatietherapie met aprepitant in de gehele studiepopulatie kwam voornamelijk door de resultaten die werden gezien bij patiënten met een slechte controle op de standaardbehandeling zoals bij vrouwen, ook al waren de resultaten numeriek beter ongeacht leeftijd, tumortype of geslacht.

Le bénéfice du traitement par l'aprépitant associé au traitement standard dans la population totale de l'étude est principalement dû aux résultats observés chez les patients faiblement contrôlés par le traitement standard tels que les femmes, même si les résultats sont supérieurs en nombre quels que soient l'âge, le type de tumeur ou le sexe.


Alle resultaten zijn uitgedrukt op basis van geslacht, leeftijd en woonplaats, en de aandacht wordt gevestigd op de markante verschillen in gewicht, opleidingsniveaus, niveaus van fysieke activiteit en seizoen.

Tous les résultats sont exprimés en fonction du sexe, de l’âge et du lieu de résidence, tandis que les différences marquantes entre poids, niveaux d’éducation, niveaux d’activité physique et saison sont mis en évidence.


Uit de resultaten van de inspanningsproef blijkt dat het inspanningsvermogen van de patiënten (ten opzichte van de referentiewaarden volgens leeftijd en geslacht) op de maximale inspanningsproef met 26,7 % gedaald is in vergelijking tot het normale inspanningsvermogen (gemiddelde maximale inspanningsvermogen van de totale populatie: 73,3%).

Les résultats de l’épreuve d’effort indiquent que la capacité d’effort des patients à l'épreuve d'effort maximale a diminué de 26,7% par comparaison avec la capacité d'effort normale en fonction des valeurs de référence d’après l'âge et le sexe (capacité d'effort maximale moyenne de la population totale : 73,3%).


Gebaseerd op de resultaten van een populatie-farmacokinetiekanalyse bij gezonde vrijwilligers en patiënten met PAH bleek de farmacokinetiek van ambrisentan niet significant beïnvloed te worden door geslacht of leeftijd (zie rubriek 4.2).

D’après les résultats d’une analyse pharmacocinétique de population réalisée sur des volontaires sains et des patients atteints d’hypertension artérielle pulmonaire, les propriétés pharmacocinétiques de l’ambrisentan n’ont pas été significativement influencées par le sexe ou l’âge (voir rubrique 4.2).


De resultaten van een meta-analyse van 14 klinische studies, met gegevens van meer dan 4700 patiënten die behandeld werden met capecitabine, toonde aan dat in alle studies samen, de volgende co-variabelen statistisch significant in verband werden gebracht met een verhoogd risico op het krijgen van diarree: toenemende capecitabine startdosering (gram), toenemende duur van de studiebehandeling (weken), toenemende leeftijd (met periodieken van 10 jaar) en vrouwelijk geslacht.

Une méta-analyse portant sur 14 études cliniques avec des données issues de plus de 4700 patients traités par la capécitabine ont montré que dans toutes les études combinées, les facteurs suivants étaient associés à une augmentation du risque de développer des diarrhées de manière statistiquement significative : augmentation de la dose initiale de capécitabine (gramme), augmentation de la durée de traitement (semaines), augmentation de l’âge (par tranche de 10 ans) et sexe féminin.




D'autres ont cherché : neventerm     onbepaald geslacht     geslacht de resultaten     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'geslacht de resultaten' ->

Date index: 2022-05-04
w